Aghasi - Eyvallah - перевод текста песни на английский

Eyvallah - Aghasiперевод на английский




Eyvallah
Eyvallah (Well Done)
بیا بیا ای بلا، بیا بیا خوش ادا
Come, come, oh troublemaker, come, come, oh playful one
من میخونم اینا میزنن
I'm singing, they're playing
تو هم بیا نم نمک برقص تو این بزم ما
You too, come dance gently in our gathering
گل بودی گلاب شدی، ماشاالله
You were a flower, you became rosewater, Mashallah
انگور بودی شراب شدی، ماشاالله
You were a grape, you became wine, Mashallah
دشمن تو خیر نبینه، ایشالله
May your enemies see no good, Inshallah
مثل طلای ناب شدی، ایوالله
You became like pure gold, Eyvallah (Well done)
راه رفتنت؛ ایوالله
The way you walk; Eyvallah (Well done)
خندیدنت؛ (ایوالله)
Your laughter; (Eyvallah)
ناز کردنت؛ (ایوالله)
Your coquetry; (Eyvallah)
قهر کردنت؛ (ایوالله)
Your sulking; (Eyvallah)
تو که داری یک دسته زلفون کمند (کمند کمند)
You who have a cluster of captivating curls (captivating, captivating)
دست پای من با تار زلفونت ببند (ببند ببند)
Tie my hands and feet with the strands of your hair (tie, tie, tie)
هرچه که قر توی کمر داری بریز (بریز بریز)
Sway your hips as much as you can (sway, sway)
تو که لب غنچه داری جون من بخند (بخند بخند)
You who have lips like a rosebud, smile for me (smile, smile, smile)
خنده قشنگت می کنه
Your beautiful laughter makes
مست و ملنگت میکنه
Me drunk and crazy
قشنگ تر از یه باغ گل
More beautiful than a garden of flowers
از همه رنگت میکنه
You color me with every shade
قشنگ تر از یه باغ گل
More beautiful than a garden of flowers
از همه رنگت میکنه
You color me with every shade
یواش یواش زلفاتو افشونش کن
Slowly, slowly let your hair flow down
مث دلم سینتو لرزونش کن
Like my heart, make your chest tremble
دستمال بالای سرت بگیر و گردونش کن
Take a handkerchief, hold it above your head and twirl it
لج کردنت؛ (ایوالله)
Your stubbornness; (Eyvallah)
اخم کردنت؛ (ایوالله)
Your frowning; (Eyvallah)
نه گفتنت؛ (ایوالله)
Your saying no; (Eyvallah)
بله گفتنت؛ (ایوالله)
Your saying yes; (Eyvallah)
خنده قشنگت میکنه
Your beautiful laughter makes
مست و ملنگت میکنه
Me drunk and crazy
قشنگ تر از یه باغ گل
More beautiful than a garden of flowers
از همه رنگت میکنه
You color me with every shade
قشنگ تر از یه باغ گل
More beautiful than a garden of flowers
از همه رنگت می کنه
You color me with every shade
گل بودی گلاب شدی، ماشاالله
You were a flower, you became rosewater, Mashallah
انگور بودی شراب شدی، ماشاالله
You were a grape, you became wine, Mashallah
دشمن تو خیر نبینه، ایشالله
May your enemies see no good, Inshallah
مثل طلای ناب شدی، ایوالله
You became like pure gold, Eyvallah (Well done)
رقصیدنت؛ ایوالله
Your dancing; Eyvallah (Well done)
چرخیدنت؛ (ایوالله)
Your twirling; (Eyvallah)
وول خوردنت؛ (ایوالله)
Your swaying; (Eyvallah)
دل بردنت؛ (ایوالله)
Your captivating; (Eyvallah)
ایوالله
Eyvallah (Well done)





Авторы: Naser Tabreezi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.