Agir - Alma - перевод текста песни на немецкий

Alma - Agirперевод на немецкий




Alma
Seele
Olha-me nos olhos
Schau mir in die Augen
Diz-me se vês a minha alma
Sag mir, ob du meine Seele siehst
Eu sei que é tarde
Ich weiß, es ist spät
Mas as minhas mãos sentem a tua falta
Aber meine Hände vermissen dich
E eu nunca lidei bem com a distância
Und ich kam nie gut mit der Entfernung zurecht
Não me querias ensinar a ficar
Du wolltest mir nicht beibringen, allein zu sein
Porque dói quando não voltas
Denn es tut weh, wenn du nicht zurückkommst
E eu estou farto de andar às voltas
Und ich habe es satt, mich im Kreis zu drehen
A pensar noite e dia se tu podias
Tag und Nacht darüber nachzudenken, ob du
Bater à minha porta, mas não
an meine Tür klopfen könntest, aber nein
E que não voltas
Und da du nicht zurückkommst
Tem da minha alma
Hab Mitleid mit meiner Seele
Tem da minha alma
Hab Mitleid mit meiner Seele
Os comprimidos não têm feito efeito
Die Tabletten haben nicht gewirkt
No meu peito bloqueio-te
In meiner Brust blockiere ich dich
Mas quando me deito não fecho os olhos
Aber wenn ich mich hinlege, schließe ich die Augen nicht
eu e minha a cabeça a sós
Nur ich und mein Kopf allein
E eu odeio quando me vejo ao espelho
Und ich hasse es, wenn ich mich im Spiegel sehe
Ao primeiro take bazei
Beim ersten Versuch bin ich abgehauen
Deixei-te não dei o meu melhor
Ich habe dich verlassen, ich habe nicht mein Bestes gegeben
Eu devia ter dado o melhor
Ich hätte mein Bestes geben sollen
Porque dói quando não voltas
Denn es tut weh, wenn du nicht zurückkommst
E eu estou farto de andar às voltas
Und ich habe es satt, mich im Kreis zu drehen
A pensar noite e dia, se tu podias
Tag und Nacht darüber nachzudenken, ob du
Bater à minha porta mas não
an meine Tür klopfen könntest, aber nein
E que não voltas
Und da du nicht zurückkommst
Tem da minha alma
Hab Mitleid mit meiner Seele
Tem da minha alma
Hab Mitleid mit meiner Seele
Tem da minha alma
Hab Mitleid mit meiner Seele
Tem da minha alma
Hab Mitleid mit meiner Seele





Авторы: Bernardo Correia Ribeiro De Costa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.