Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esteja
onde
estiver,
Wherever
you
are,
Consegue
sempre
o
que
quer
She
always
gets
what
she
wants
Pois
ela
é
boa,
boa
Because
she's
good,
good
Ela
tem-te
na
mão,
She
has
you
in
her
hand,
Tu
bem
tentas
dizer
não
You
try
to
say
no
Só
que
ela
é
boa,
boa
But
she's
good,
good
Ela
é
boa
e
sabe
que
é
She's
good
and
she
knows
it
Bebe
à
pala
no
bar
yeah
Drinks
on
the
house
at
the
bar
yeah
É
difícil
negar
yeah
It's
hard
to
say
no
yeah
Ela
gira
como
o
Kamala
e
o
A.G.I.R.
She
spins
like
Kamala
and
A.G.I.R.
Gira
gira
de
um
lado
para
o
outro
Spins
around
from
one
side
to
the
other
Ela
sabe,
sabe
sempre
a
pouco
She
knows,
she
always
knows
how
to
leave
you
wanting
more
Queres
mais
então
eu
dou-te
You
want
more
so
I'll
give
it
to
you
Toma
o
número
mas
mano
tu
ouve
Take
the
number
but
dude
listen
Tu
não
tens
hipótese
You
don't
stand
a
chance
Ela
parte-te
o
pescoço
She'll
break
your
neck
Do
Rádio-Hotel
até
ao
Bosq
From
the
Rádio-Hotel
to
the
Bosq
Tu
já
sabes,
já
sabes
que
ela...
You
already
know,
you
already
know
that
she...
Esteja
onde
estiver,
Wherever
you
are,
Consegue
sempre
o
que
quer
She
always
gets
what
she
wants
Pois
ela
é
boa,
boa
Because
she's
good,
good
Ela
tem-te
na
mão,
She
has
you
in
her
hand,
Tu
bem
tentas
dizer
não
You
try
to
say
no
Só
que
ela
é
boa,
boa
But
she's
good,
good
Ela
é
boa,
hey
She's
good,
hey
Ela
é
boa,
hey
She's
good,
hey
Ela
é
boa,
hey
She's
good,
hey
Ela
é
boa,
hey
She's
good,
hey
Ela
é
boa,
hey
She's
good,
hey
Ela
é
boa,
hey
She's
good,
hey
Ela
é
perversa
She's
a
vixen
Não,
não
quer
conversa
No,
she
doesn't
want
to
talk
Ela
só
fala,
só
fala,
fala
a
quem
lhe
interessa
She
only
talks,
she
only
talks
to
those
she
cares
about
Ela
tem
bem
mais
do
que
dois
dedos
de
testa
She's
got
more
than
two
brain
cells
Mais
que
inteligente
ela...
Ela
é
esperta.
More
than
intelligent
she...
She's
smart.
Tu
não
tens
hipótese
You
don't
stand
a
chance
Ela
parte-te
o
pescoço
She'll
break
your
neck
Do
Rádio-Hotel
até
ao
Bosq
From
the
Rádio-Hotel
to
the
Bosq
Tu
já
sabes,
já
sabes
que
ela...
You
already
know,
you
already
know
that
she...
Esteja
onde
estiver,
Wherever
you
are,
Consegue
sempre
o
que
quer
She
always
gets
what
she
wants
Pois
ela
é
boa,
boa
Because
she's
good,
good
Ela
tem-te
na
mão,
She
has
you
in
her
hand,
Tu
bem
tentas
dizer
não
You
try
to
say
no
Só
que
ela
é
boa,
boa
But
she's
good,
good
Ela
é
boa,
hey
She's
good,
hey
Ela
é
boa,
hey
She's
good,
hey
Ela
é
boa,
hey
She's
good,
hey
Ela
é
boa,
hey
She's
good,
hey
Ela
é
boa,
hey
She's
good,
hey
Ela
é
boa,
hey
She's
good,
hey
Por
mais
que
tu
tentes
negar
No
matter
how
much
you
try
to
deny
it
Ela
é
boa,
ela
é
boa
She's
good,
she's
good
Já
fiz
mil
sons
só
para
te
provar
I've
made
a
thousand
songs
just
to
prove
to
you
Que
ela
é
boa,
sim
ela
é
boa
That
she's
good,
yes
she's
good
Esteja
onde
estiver,
Wherever
you
are,
Consegue
sempre
o
que
quer
She
always
gets
what
she
wants
Pois
ela
é
boa,
boa
Because
she's
good,
good
Ela
tem-te
na
mão,
She
has
you
in
her
hand,
Tu
bem
tentas
dizer
não
You
try
to
say
no
Só
que
ela
é
boa,
boa
But
she's
good,
good
Ela
é
boa,
hey
She's
good,
hey
Ela
é
boa,
hey
She's
good,
hey
Ela
é
boa,
hey
She's
good,
hey
Ela
é
boa,
hey
She's
good,
hey
Ela
é
boa,
hey
She's
good,
hey
Ela
é
boa,
hey
She's
good,
hey
Pois
é
Kamala,
ela
é
boa,
ela
parte-te
o
pescoço.
It's
Kamala,
she's
good,
she'll
break
your
neck.
Do
Rádio-Hotel
até
ao
Bosq,
go
go
go.
From
the
Rádio-Hotel
to
the
Bosq,
go
go
go.
A.G.I.R...
Ela
é
boa!!!
A.G.I.R...
She's
good!!!
GOT
IT,
GOT
IT.
GOT
IT,
GOT
IT.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.