Agir - Pedra Filosofal - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Agir - Pedra Filosofal




Pedra Filosofal
Philosopher's Stone
Eles não sabem que o sonho
They do not know that the dream
É uma constante da vida
Is a constant of life
Tão concreta e definida
As concrete and defined
Como outra coisa qualquer
As anything else
Como esta pedra cinzenta
Like this grey stone
Em que me sento e descanso
Upon which I sit and rest
Como este ribeiro manso
Like this gentle brook
Em serenos sobressaltos
In serene leaps and bounds
Como estes pinheiros altos
Like these tall pines
Que em verde ouro se agitam
That shake in green and gold
Como estas aves que gritam
Like these birds that cry out
Em bebedeiras de azul
In drunken revels of blue
Eles não sabem que sonho
They do not know that dream
É vinho, é espuma, é fermento
Is wine, is foam, is yeast
Bichinho alacre e sedento
A sprightly, thirsty beast
De focinho pontiagudo
With a pointed little snout
No perpétuo movimento
In perpetual motion
Eles não sabem que o sonho
They do not know that the dream
É tela, é cor, é pincel
Is canvas, is color, is brush
Vás de fuste ou capitel
A vase of wood or a capital
Arco em ogiva, vitral
An ogival arch, a stained-glass window
Pináculo da catedral
The pinnacle of a cathedral
Contraponto, sinfonia
Counterpoint, symphony
Máscara grega, magia
Greek mask, magic
Que é retorta de alquimista
That is the alchemist's retort
Mapa do mundo distante
A map of a distant world
Rosa dos ventos, infante
Compass rose, infante
Caravela quinhentista
A fifteenth-century caravel
Que é cabo da boa-esperança
That is the Cape of Good Hope
Ouro, canela, marfim
Gold, cinnamon, ivory
Florete de espadachim
A swordsman's foil
Bastidor, passo de dança
A dance frame, a dance step
Columbina e arlequim
Columbine and Harlequin
Passarola voadora
A flying bird
Pára-raios, locomotiva
A lightning rod, a locomotive
Barco de proa festiva
A ship with a festive prow
Alto-forno, geradora
A blast furnace, a generator
Cisão do átomo, radar
The splitting of the atom, radar
Ultra-som, televisão
Ultrasound, television
Desembarque em foguetão
Disembarking in a rocket
Na superfície lunar
On the surface of the moon
Eles não sabem, nem sonham
They do not know, nor do they dream
Que o sonho comanda a vida
That the dream commands life
E que sempre que um homem sonha o mundo pula e avança
And that whenever a man dreams the world leaps forward
Como bola colorida nas mãos de uma criança
Like a colored ball in the hands of a child
Eles não sabem que o sonho
They do not know the dream





Авторы: António Gedeão, Manuel Freire


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.