Текст и перевод песни Agir - Prescrever
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deixa
andar,
deixa
andar
Let
it
go,
let
it
go
Que
vai
prescrever,
prescrever
It
will
expire,
expire
Deixa
andar,
deixa
andar
Let
it
go,
let
it
go
Alguém
há
de
pagar
e
levar
com
esta
bucha
Someone
will
pay
and
take
this
burden
Quando
ela
prescrever
When
it
expires
Pássaros
voam
no
céu
Birds
fly
in
the
sky
Sem
descer
aos
que
rastejam
Without
descending
to
those
who
crawl
Se
levantassem
o
véu
If
they
lifted
the
veil
Ias
sentir
o
mal
que
cheiram
You
would
feel
how
bad
they
smell
Não
somos
todos
iguais
We
are
not
all
the
same
Há
quem
viva
com
amarras
There
are
those
who
live
in
chains
Agarrado
pelas
garras
Held
by
the
claws
Da
justiça
que
nunca
vem
Of
justice
that
never
comes
Não
somos
todos
iguais
We
are
not
all
the
same
O
Sol
nunca
é
p'ra
todos
The
sun
is
never
for
everyone
Há
quem
não
divida
o
bolo
There
are
those
who
do
not
share
the
cake
Que
é
do
amigo
ou
da
mãe
That
belongs
to
their
friend
or
mother
Deixa
andar,
deixa
andar
Let
it
go,
let
it
go
Que
vai
prescrever,
prescrever
It
will
expire,
expire
Deixa
andar,
deixa
andar
Let
it
go,
let
it
go
Alguém
há
de
pagar
e
levar
com
esta
bucha
Someone
will
pay
and
take
this
burden
Quando
ela
prescrever
When
it
expires
Somos
livres
quanto
baste
We
are
as
free
as
we
need
to
be
Nas
janelas
da
vaidade
In
the
windows
of
vanity
Eles
iludem
mãos
de
barro
They
deceive
clay
hands
Com
a
lenha
que
não
arde
With
wood
that
won't
burn
Não
somos
todos
iguais
We
are
not
all
the
same
Não
estamos
no
mesmo
barco
We
are
not
in
the
same
boat
Esta
vida
é
só
um
charco
This
life
is
just
a
puddle
De
alquimia
e
altivez
Of
alchemy
and
haughtiness
Não
somos
todos
iguais
We
are
not
all
the
same
Somos
inércia
e
miopia
We
are
inertia
and
myopia
Na
esperança
que
um
dia
In
the
hope
that
one
day
Haja
festa
no
Marquês
There
will
be
a
party
in
Marquês
Deixa
andar,
deixa
andar
(deixa
andar)
Let
it
go,
let
it
go
(let
it
go)
Que
vai
prescrever,
prescrever
(prescrever)
It
will
expire,
expire
(expire)
Deixa
andar,
deixa
andar
Let
it
go,
let
it
go
Alguém
há
de
pagar
e
levar
com
esta
bucha
Someone
will
pay
and
take
this
burden
Quando
ela
prescrever
When
it
expires
Eis
que
chegam
os
abutres
Behold,
the
vultures
arrive
P'ra
começar
a
gritaria
To
start
the
clamor
Eles
só
fazem
ruído
They
only
make
noise
Com
chapéu
de
ilusionista
With
an
illusionist's
hat
Não
somos
todos
iguais
We
are
not
all
the
same
Uns
são
mais
iguais
que
outros
Some
are
more
equal
than
others
Uns
com
tanto
outros
com
pouco
Some
with
so
much,
others
with
so
little
Nesta
sina
dos
correios
In
this
fate
of
the
mails
Não
somos
todos
iguais
We
are
not
all
the
same
O
alcatrão
tem
outro
aroma
Tar
has
a
different
scent
P'ra
quem
paga
sempre
a
conta
For
those
who
always
pay
the
bill
Do
senhor
dos
bolsos
cheios
Of
the
master
of
full
pockets
Deixa
andar,
deixa
andar
(deixa
andar)
Let
it
go,
let
it
go
(let
it
go)
Que
vai
prescrever,
prescrever
(prescrever)
It
will
expire,
expire
(expire)
Deixa
andar,
deixa
andar
Let
it
go,
let
it
go
Alguém
há
de
pagar
e
levar
com
esta
bucha
Someone
will
pay
and
take
this
burden
Quando
ela
prescrever
When
it
expires
Deixa
andar,
deixa
andar
(deixa
andar)
Let
it
go,
let
it
go
(let
it
go)
Que
vai
prescrever,
prescrever
(prescrever)
It
will
expire,
expire
(expire)
Deixa
andar,
deixa
andar
Let
it
go,
let
it
go
Alguém
há
de
pagar
e
levar
com
esta
bucha
Someone
will
pay
and
take
this
burden
Quando
ela
prescrever
When
it
expires
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bernardo Correia Ribeiro De Costa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.