Agiris feat. Sunbane - Monstratum - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Agiris feat. Sunbane - Monstratum




Monstratum
Monstratum (Чудовищность)
My Knuckles are daggers
Мои костяшки - кинжалы
My spit fills a chalice
Моя слюна наполняет чашу
A fallacy lives in the weight of your heart
Заблуждение живёт в тяжести твоего сердца
It's a rock made to bludgeon
Это камень, созданный для удара
My blood has begrudged the conundrum
Моя кровь противится загадке
Of why we bestow all the martyrs as monsters
Почему мы почитаем всех мучеников как монстров
Break the mundane with a fun game, Dunblane
Разрушь обыденность весёлой игрой, Данблейн
MONSTERS
ЧУДОВИЩА
MONSTERS
ЧУДОВИЩА
Wishing it was fiction
Хотелось бы, чтобы это было вымыслом
'Coz Hannibal so likeable
Потому что Ганнибал так симпатичен
Indictment on all of these
Обвинительный акт для всех этих
Apocolyptic, sick grip, cryptic
Апокалиптических, больных, загадочных
MONSTERS
ЧУДОВИЩ
Sal Abedi Manny bled you're never ready
Сал Абеди, Мэнни истек кровью, ты никогда не готова
MONSTERS
ЧУДОВИЩА
Bones honour Jonestown
Кости чтят Джонстаун
Who owns the throne now?
Кому принадлежит трон сейчас?
For the delegate of all of these
Для делегата всех этих
MONSTERS
ЧУДОВИЩ
How can a creature who bears them inside
Как может существо, которое носит их внутри
Be inclined to design a nefarious death
Быть склонным к созданию гнусной смерти
For the ones we protect? A precarious theft
Для тех, кого мы защищаем? Опасная кража
Of the juvenile's craft for innocence
Детского ремесла невинности
To ridicule with diligence
Чтобы высмеять с усердием
Their muted, youthful elegance
Их приглушенную, юную элегантность
Deny their death a residence of purity and blessings
Отказать их смерти в обители чистоты и благословений
Immortal to senescence yet remain in ghoulish dressings
Бессмертные до старения, но остающиеся в жутких одеждах
Investing in the sole relief from solitude and soil
Вкладываясь в единственное облегчение от одиночества и почвы
Where the soul it feuds with royal pity
Где душа враждует с королевской жалостью
Mercy showed us filthy hands
Милосердие показало нам грязные руки
Mercy growing stealthy plans
Милосердие вынашивает скрытые планы
Infections of the heart
Инфекции сердца
The jury of morality is curiously lusting
Жюри морали любопытно жаждет
For the harm of its insidious virus
Вреда своего коварного вируса
Myra's dreams were doused in evil
Мечты Майры были залиты злом
The more sleep espoused upheaval
Чем больше сна, тем больше потрясений
Simultaneously voyeur, creator and destroyer
Одновременно вуайерист, творец и разрушитель
Elliot Roger; the perfect man
Эллиот Роджер; идеальный мужчина
Delicate posture firmly standing on the grounds
Хрупкая осанка, твёрдо стоящая на земле
Of saturated torment
Насыщенных мучений
Resentment at the forefront
Обида на переднем плане
The most sacred and important task
Самая священная и важная задача
To wipe the bastard
Стереть ублюдка
Human's tiny grasp on life
Крошечную хватку человека на жизнь
A turbo down the slippery slope
Турбо-спуск по скользкому склону
Bravado sick, can't grow, no hope glares
Хвастовство больно, не может расти, нет надежды
Are the tape recordings his distorted take on prayers?
Являются ли записи его искаженным взглядом на молитвы?
When your only friend is a video camera
Когда твой единственный друг - видеокамера
When it's outta RAM
Когда у неё заканчивается оперативная память
Brush stroke your head with a bullet
Мазок пулей по голове
Brave or stupid?
Храбрый или глупый?
I remember you so you fooled it!
Я помню тебя, так что ты обманул это!
God Bless the obsessed with that lonely distress
Боже, благослови одержимых этим одиноким бедствием
Do I sympathise or detest their actions?
Сочувствую ли я или ненавижу их действия?
Made contraptions; acid bombs
Созданные приспособления; кислотные бомбы
Where the fuck's that mindset from?
Откуда, черт возьми, этот образ мышления?
Bravado sick, can't grow, no hope
Хвастовство больно, не может расти, нет надежды
Shares all his tricks; Ricardo Lopez
Делится всеми своими трюками; Рикардо Лопес
Fall too quick and you don't know there's
Падай слишком быстро, и ты не узнаешь, что есть
Pain like this, or do you?
Такая боль, или узнаешь?
Break the mundane with a fun game, Dunblane
Разрушь обыденность весёлой игрой, Данблейн
MONSTERS
ЧУДОВИЩА
MONSTERS
ЧУДОВИЩА
Wishing it was fiction
Хотелось бы, чтобы это было вымыслом
'Coz Hannibal so likeable
Потому что Ганнибал так симпатичен
Indictment on all of these
Обвинительный акт для всех этих
Apocolyptic, sick grip, cryptic
Апокалиптических, больных, загадочных
MONSTERS
ЧУДОВИЩ
Sal Abedi Manny bled you're never ready
Сал Абеди, Мэнни истек кровью, ты никогда не готова
MONSTERS
ЧУДОВИЩА
Bones honour Jonestown
Кости чтят Джонстаун
Who owns the throne now
Кому принадлежит трон сейчас
For the delegate of all of these
Для делегата всех этих
MONSTERS
ЧУДОВИЩ
Did Auschwitz outwit the Gulag?
Перехитрил ли Освенцим ГУЛАГ?
Which outcome of war was a little too bad?
Какой исход войны был слишком плох?
Who'd murder for their child's safety and freedom?
Кто стал бы убивать ради безопасности и свободы своего ребенка?
The herd don't know, won't say so we need an
Стадо не знает, не скажет, поэтому нам нужна
Encyclopedic knowledge of us
Энциклопедические знания о нас
To micro manage; recurring disgust
Чтобы микроуправлять; повторяющееся отвращение
The difference in emotive responses
Разница в эмоциональных реакциях
And the way we determine what is true and just
И то, как мы определяем, что является истинным и справедливым
To a psycho's superior original lust
К высшей первоначальной похоти психопата
For the danger that comes with psychosis
К опасности, которая приходит с психозом
Our capacity for evil
Наша способность ко злу
Has the elasticity to weave a world wide web
Имеет эластичность, чтобы сплести всемирную паутину
Liberate yourself and face your wide eyed dread
Освободи себя и встреться со своим широко раскрытым ужасом
Integrate your shadow
Интегрируй свою тень
And the divided sides of your fractured heart
И разделенные стороны твоего разбитого сердца
Will control your blackened soul
Будут контролировать твою почерневшую душу
That's hiding in its orifice
Которая прячется в своем отверстии
Or face eternal solstice fashioned by the dark
Или столкнись с вечным солнцестоянием, созданным тьмой
Birthed in a chasm via voodoo in the semen
Рожденный в пропасти через вуду в семени
Served the orgasm but who knew it'd make a demon
Подавал оргазм, но кто знал, что он породит демона
Thirst for the flames has them seem unnatural
Жажда пламени заставляет их казаться неестественными
But assigned to your name
Но присвоено твоему имени
To a strain of your insanity
К напряжению твоего безумия
To hint at any parity you deem unfathomable
Чтобы намекнуть на любой паритет, который ты считаешь непостижимым
Break the mundane with a fun game, Dunblane
Разрушь обыденность весёлой игрой, Данблейн
MONSTERS
ЧУДОВИЩА
MONSTERS
ЧУДОВИЩА
Wishing it was fiction
Хотелось бы, чтобы это было вымыслом
'Coz Hannibal so likeable
Потому что Ганнибал так симпатичен
Indictment on all of these
Обвинительный акт для всех этих
Apocolyptic, sick grip, cryptic
Апокалиптических, больных, загадочных
MONSTERS
ЧУДОВИЩ
Sal Abedi Manny bled you're never ready
Сал Абеди, Мэнни истек кровью, ты никогда не готова
MONSTERS
ЧУДОВИЩА
Bones honour Jonestown
Кости чтят Джонстаун
Who owns the throne now
Кому принадлежит трон сейчас
For the delegate of all of these
Для делегата всех этих
Can't read a book if the hook's too sandy
Невозможно прочитать книгу, если крючок слишком песчаный
Beach like Sousse, Port Arthur heading up
Пляж, как Сусс, Порт-Артур идет вверх
In the collection of history's
В собрании истории
Itineraries towards anyone of these
Маршруты к любому из этих
Apocalyptic, sick grip, cryptic monsters
Апокалиптических, больных, загадочных монстров
Can a man damn for the Bataclan?
Может ли человек проклясть Батаклан?
Prayers on the rise are the fares of liars
Молитвы на подъеме - это плата лжецов
Do you really fall to your knees?
Ты действительно падаешь на колени?
Sinking down lower
Опускаюсь ниже
How deep is your layer
Насколько глубок твой слой
Would you be a liar
Была бы ты лгуньей
Denying your depth
Отрицая свою глубину
Sinking down lower
Опускаюсь ниже
How deep is your layer
Насколько глубок твой слой
Would you be a liar
Была бы ты лгуньей
Denying your depth
Отрицая свою глубину
Sinking down lower
Опускаюсь ниже
How deep is your layer
Насколько глубок твой слой
Would you be a liar
Была бы ты лгуньей
Denying your depth
Отрицая свою глубину
Sinking down lower
Опускаюсь ниже
How deep is your layer
Насколько глубок твой слой
Would you be a liar
Была бы ты лгуньей
Denying your depth
Отрицая свою глубину





Авторы: Ryan Draper


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.