Текст и перевод песни Agiris feat. Sunbane - Philosophia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Is
always
a
recurring
theme
in
my
day
dreams
Вечная
тема
моих
грёз,
I'm
always
looking
for
the
philosophical
Я
всегда
ищу
философское,
A
slight
tickle
in
my
throat
Лёгкое
першение
в
горле,
A
cold,
sweet
tasting
kinda
choke
like
I'm
sucking
on
a
cough
drop
Popsicle
Холодное,
сладкое
удушье,
словно
я
сосу
леденец
от
кашля,
Optimistically
full
of
ideas
Оптимистично
полон
идей,
Thoughts
are
the
agents
to
tame
all
my
fears
Мысли
– мои
агенты,
укрощающие
все
страхи,
The
fear
to
overlook
things
so
easily
in
sight
Страх
упустить
то,
что
на
виду,
I
vow
precision
on
my
binoculars
Клянусь
быть
точным,
глядя
в
свой
бинокль,
A
visionary
conqueror
Визионер-завоеватель,
I
ponder
this
idealism
is
it
possible
Я
размышляю,
возможен
ли
этот
идеализм,
Like
I
said
I'm
philosophical
Как
я
уже
говорил,
я
философ,
There's
a
potency
for
corrupt
mind-sets
Существует
потенциал
для
развращения
сознания,
Hopelessly
I
try
to
interrupt
but
time
gets
warped
into
an
etched
shape
Безнадёжно
пытаюсь
вмешаться,
но
время
искажается
в
острую
форму,
Too
sharp
for
me
to
comprehend
Слишком
острую,
чтобы
я
мог
понять,
I
can't
pretend
that
I
know
what
I'm
talking
about
Не
могу
притворяться,
что
знаю,
о
чём
говорю,
So
I'm
forking
out
whatever
comes
in
to
my
brain
Поэтому
я
выкладываю
всё,
что
приходит
мне
в
голову,
Hoping
that
it
makes
sense
to
somebody
Надеясь,
что
это
имеет
смысл
для
кого-то,
Even
if
the
English
doesn't
add
up
Даже
если
английский
не
сходится,
Even
when
my
Math
read
shoddy
Даже
если
моя
математика
хромает,
Mixing
things
fixes
things
in
a
resolution-ary
kinda
way
that
I
cannot
explain
I'll
say
it
again
Смешивая
вещи,
я
исправляю
их
революционным
способом,
который
я
не
могу
объяснить,
я
скажу
это
ещё
раз,
I'm
philosophical
Я
философ,
I
fill
my
soul
and
they
call
me
Я
наполняю
свою
душу,
и
они
называют
меня
(I
lick
the
bowl
clean
(Я
вылизываю
чашу
дочиста,
Serving
why'scream)
Подавая
крик
почему),
Why
do
you
wanna
know
Почему
ты
хочешь
знать,
If
by
the
time
I
close
my
eyes
Ведь
к
тому
времени,
как
я
закрою
глаза,
I
paralyse
all
the
wires
'tween
my
temples
Я
парализую
все
провода
между
висками,
No,
I'm
not
mental
Нет,
я
не
сумасшедший,
I'm
Ryanominal
Я
Райаноминальный,
It's
biological
Это
биологическое,
A
killer
molecule
Смертельная
молекула,
I'm
philosophical
Я
философ,
(What
ya
feel?
what
ya
feel?)
(Что
ты
чувствуешь?
что
ты
чувствуешь?),
I
feel
a
soft
tickle
Я
чувствую
лёгкое
щекотание,
Flick
the
logos
light
in
my
brain
Щёлкаю
выключателем
логотипа
в
своём
мозгу,
Is
always
ripping
at
the
seams
of
my
night
screens
Всегда
разрывает
швы
моих
ночных
экранов,
I'm
always
seeking
out
the
psychological
Я
всегда
ищу
психологическое,
But
I'm
quite
fickle
with
my
quotes
Но
я
довольно
непостоянен
в
своих
цитатах,
Hypocritical,
I'm
sick
of
all
my
notes
Лицемерный,
меня
тошнит
от
всех
моих
заметок,
As
I
float
upon
the
paradoxical
Пока
я
плыву
по
парадоксальному,
Melodical
pool
of
ideas
Мелодичному
озеру
идей,
My
egos
and
I
are
all
pioneers
Моё
эго
и
я
– все
пионеры,
Of
vindictive,
contradictive,
victorious
spite
Мстительной,
противоречивой,
победоносной
злобы,
Our
dissonance
type;
cognitive
Наш
тип
диссонанса;
когнитивный,
A
therepeutic
positive
Терапевтический
позитив,
Relative,
blindsighted,
all-seeing
monocle
Относительный,
слепой,
всевидящий
монокль,
Don't
you
thrive
in
the
impossible
Разве
ты
не
процветаешь
в
невозможном,
A
dependency
for
Зависимость
от
'Creativity
that's
exponential
"Экспоненциального
творчества,
So
what
is
your
potential?'
Так
каков
твой
потенциал?",
An
etched
shape
too
sharp
for
me
to
comprehend
Острая
форма,
слишком
острая,
чтобы
я
мог
понять,
I
can't
prevent
you
from
holding
on
to
your
doubts
Я
не
могу
помешать
тебе
держаться
за
свои
сомнения,
See
the
risk
of
safety
makes
me
insane
Видишь,
риск
безопасности
сводит
меня
с
ума,
So
would
you
politely
state
your
war!
Так
не
могла
бы
ты
вежливо
объявить
свою
войну!
Even
if
the
future
seems
too
scary
Даже
если
будущее
кажется
слишком
страшным,
Stuck
in
nineteen
eighty
four
Застрявшим
в
тысяча
девятьсот
восемьдесят
четвёртом,
The
things
that
bring
us
a
revolutionary
brighter
day
Вещи,
которые
приносят
нам
революционно
яркий
день,
That
spark
a
little
flame
is
all
in
the
brain
Которые
зажигают
маленький
огонёк,
всё
это
в
мозгу,
I'm
Psychological
Я
психологический,
No
incorrigible
complex
Без
неисправимого
комплекса,
'Coz
I
encourage
olive
oil
Потому
что
я
поощряю
оливковое
масло,
To
ink
my
cerebral
cortex
Чтобы
чернить
мою
кору
головного
мозга,
It's
pathological
Это
патологическое,
When
I'm
not,
when
I'm
not
in
a
celestial
vortex
Когда
я
не
в
небесном
вихре,
Eyes
always
on
the
vertical
Глаза
всегда
смотрят
вертикально,
We
be
rubbing
our
poor
necks
Мы
трём
наши
бедные
шеи,
Open
minded,
think
deep
rooted
Открытый
разум,
думай
глубоко
укоренившимся,
Wrinkly
fruit
we
juiced
it
all
out
Морщинистый
фрукт,
мы
выжали
из
него
всё,
Flowing,
growing
mind
set,
fluid
Текущий,
растущий
склад
ума,
текучий,
Palate's
what
we're
all
about
Вкус
– вот
что
для
нас
главное,
Without
sleep
I
seep
my
rivers
Без
сна
я
просачиваюсь
своими
реками,
Far
beneath
the
solar's
bite
Далеко
под
солнечным
укусом,
I
warned
you
once
before
Я
предупреждал
тебя
однажды,
My
deepest
thoughts
incite
the
stolen
night
Мои
глубочайшие
мысли
подстрекают
украденную
ночь,
Open
minded,
think
deep
rooted
Открытый
разум,
думай
глубоко
укоренившимся,
Wrinkly
fruit
we
juiced
it
all
out
Морщинистый
фрукт,
мы
выжали
из
него
всё,
Flowing,
growing
mind
set,
fluid
Текущий,
растущий
склад
ума,
текучий,
Palate's
what
we're
all
about
Вкус
– вот
что
для
нас
главное,
Without
sleep
I
seep
my
rivers
Без
сна
я
просачиваюсь
своими
реками,
Far
beneath
the
solar's
bite
Далеко
под
солнечным
укусом,
I
warned
you
once
before
Я
предупреждал
тебя
однажды,
My
deepest
thoughts
incite
the
stolen
night
Мои
глубочайшие
мысли
подстрекают
украденную
ночь,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryan Draper
Альбом
Anima
дата релиза
13-07-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.