Agnaldo Rayol - Pot-Pourri: História de Un Amor / La Barca / Sinceridad - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Agnaldo Rayol - Pot-Pourri: História de Un Amor / La Barca / Sinceridad




Pot-Pourri: História de Un Amor / La Barca / Sinceridad
Попурри: История любви / Баркас / Искренность
Ya no estás más a mi lado, corazón
Ты больше не со мной, дорогая,
Y en el alma solo tengo soledad
И в душе у меня только одиночество
Y si ya no puedo verte
И если я больше не могу тебя видеть
Por qué Dios me hizo quererte
Зачем Бог заставил меня полюбить тебя
Para hacerme sufrir más
Чтобы заставить меня ещё больше страдать
Siempre fuiste la razón de mi existir
Ты всегда была смыслом моей жизни
Y adorarte para fue religión
И обожать тебя для меня было религией
Y en tus besos yo encontraba
И в твоих поцелуях я находил
El calor que me brindaba
Тепло, которое дарило мне
El amor y la pasión
Любовь и страсть
Es la historia de un amor
Это история любви
Como no hay otro igual
Подобной которой нет другой
Que me hizo comprender
Которая заставила меня понять
Todo el bien, todo el mal
Всё добро, всё зло
Que le dio luz a mi vida
Которая озарила мою жизнь светом
Apagándola después
А потом погасила его
Ay que vida tan obscura
О, как мрачна жизнь
Sin tu amor no viviré
Без твоей любви я не буду жить
Es la historia de un amor
Это история любви
Dicen que la distancia es el olvido
Говорят, что расстояние - это забвение
Pero yo no concibo esa razón
Но я не могу себе представить эту причину
Porque yo seguiré siendo el cautivo
Потому что я останусь пленником
De los caprichos de tu corazón
Капризов твоего сердца
Supiste esclarecer mis pensamientos
Ты сумела прояснить мои мысли
Me diste la verdad que yo soñé
Ты дала мне истину, о которой я мечтал
Ahuyentaste de los sufrimientos
Ты прогнала от меня страдания
En la primera noche en que te amé
В первую же ночь, когда я полюбил тебя
Hoy mi playa se viste de amargura
Сегодня мой пляж одет в горечь,
Porque tu barca tiene que partir
Потому что твой баркас должен уйти
A cruzar a otros mares de locura
Переплывать другие моря безумия
Cuida que no naufrague tu vivir
Позаботься о том, чтобы твоя жизнь не пошла ко дну
Cuando la luz del sol se esté apagando
Когда свет солнца начнёт гаснуть
Y te sientas cansada de vagar
И ты устанешь от скитаний
Piensa que yo por ti estaré esperando
Подумай, что я буду ждать тебя
Hasta que decidas regresar
Пока ты не решишь вернуться
Ven a mi vida con amor
Приди в мою жизнь с любовью
Que no pienso nunca en nadie más que en ti
Потому что я не думаю ни о ком, кроме тебя
Yo te lo juro por mi amor
Я клянусь тебе своей любовью
Te adoraré
Я буду обожать тебя
Como me falta tu querer
Как мне не хватает твоей любви
Si en un instante separado estoy de ti
Если я на мгновение отделюсь от тебя
Ven, te lo ruego, por favor
Приди, я тебя умоляю, пожалуйста
Que esperando te estoy
Ведь я тебя жду
Solo una vez platicamos y yo
Мы с тобой говорили всего один раз
Y enamorados quedamos
И влюбились
Nunca creímos amarnos al fin
Мы никогда не думали, что полюбим друг друга
Con tanta sinceridad
С такой искренностью
No tardes mucho, por favor
Не заставляй меня ждать слишком долго, пожалуйста
Que la vida es diez minutos nada más
Ведь жизнь - это всего лишь десять минут
Y la esperanza de los dos
А наша надежда
Es la sinceridad
Это искренность





Авторы: Helena Lind, Franz Schubert


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.