Agnaldo Timoteo - E Agora (Et Maintenant) - перевод текста песни на немецкий

E Agora (Et Maintenant) - Agnaldo Timoteoперевод на немецкий




E Agora (Et Maintenant)
Und Jetzt (Et Maintenant)
O que será de mim agora?
Was wird nun aus mir?
O que será, deste meu viver?
Was wird aus diesem meinem Leben?
Nem sei por que fostes embora
Ich weiß nicht mal, warum du fortgingst
Qual será meu amanhecer?
Wie wird mein Morgen sein?
O que será dessas manhãs?
Was wird aus diesen Morgenstunden?
Noites sem fim, que será de mim?
Endlose Nächte, was wird aus mir?
De um coração pulsando assim
Von einem Herzen, das so schlägt
Sem ter ninguém, ninguém
Ohne jemanden zu haben, niemanden
O que será de mim agora
Was wird nun aus mir
Se a tristeza quer morar em mim?
Wenn die Traurigkeit in mir wohnen will?
Vendo nascer as criancinhas
Wenn ich die kleinen Kinder geboren werden sehe
Chego a sentir bem perto meu fim
Fühle ich mein Ende ganz nah
Todos dirão sem compreender
Alle werden sagen, ohne zu verstehen
Teu grande amor fez-me enlouquecer
Deine große Liebe hat mich verrückt gemacht
Todos vão rir, mas não faz mal
Alle werden lachen, aber das macht nichts
Tudo tem seu final
Alles hat sein Ende
O que vou fazer de mim agora?
Was werde ich nun aus mir machen?
Eu vou sorrir pra não mais chorar
Ich werde lächeln, um nicht mehr zu weinen
Nesta aflição sempre pensando
In dieser Not, immer denkend
A solução não posso encontrar
Die Lösung kann ich nicht finden
Percebo então, quanto sozinho
Ich merke dann, wie allein
No meu espelho o fim do caminho
In meinem Spiegel das Ende des Weges
Lágrimas vem nos olhos meus
Tränen kommen in meine Augen
Relembro então, o adeus
Ich erinnere mich dann an den Abschied
O que será de mim agora?
Was wird nun aus mir?
O que será?
Was wird sein?
Que será?
Was wird sein?





Авторы: Pierre Delanoe, Gilbert Francois Leopold Becaud


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.