Текст и перевод песни Agnaldo Timoteo - Menino do Rio / Garota de Ipanema
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Menino do Rio / Garota de Ipanema
Парень с реки / Девушка из Ипанемы
Menino
do
Rio
Парень
с
реки,
Calor
que
provoca
arrepio
Жар,
от
которого
мурашки,
Dragão
tatuado
no
braço
Дракон
наколот
на
руке,
Calção,
corpo
aberto
no
espaço
Шорты,
открытое
для
мира
тело.
Coração
de
eterno
flerte,
adoro
ver-te
Сердце
вечного
флирта,
обожаю
видеть
тебя,
Menino
vadio
Озорной
мальчишка,
Tensão
flutuante
do
rio
Напряжение,
плывущее
по
реке,
Eu
canto
pra
Deus
proteger-te
Я
пою,
чтобы
Бог
тебя
хранил.
Um
Havaí,
seja
aqui
Пусть
здесь
будет
как
на
Гавайях,
Tudo
que
sonhares
Все,
о
чем
ты
мечтаешь,
Todos
os
lugares,
as
ondas
dos
mares
Все
места,
все
волны
морей,
Pois
quando
eu
te
vejo,
eu
desejo
o
teu
desejo
Ведь
когда
я
вижу
тебя,
я
желаю
того
же,
чего
и
ты.
Menino
do
Rio
Парень
с
реки,
Calor
que
provoca
arrepio
Жар,
от
которого
мурашки,
Toma
esta
canção
como
um
beijo
Прими
эту
песню
как
поцелуй.
Olha
que
coisa
mais
linda,
mais
cheia
de
graça
Смотри,
какая
прелесть,
само
очарование,
É
ela
a
menina,
que
vem
e
que
passa
Это
она,
девчонка,
что
идет
мимо,
Num
doce
balanço,
caminho
do
mar
В
сладком
покачивании,
по
дороге
к
морю.
Moça
do
corpo
dourado,
do
sol
de
Ipanema
Девушка
с
телом
цвета
золота,
солнца
Ипанемы,
O
seu
balançado
é
mais
que
um
poema
Твоя
походка
— больше,
чем
поэма,
É
a
coisa
mais
linda
que
eu
já
vi
passar
Это
самое
прекрасное,
что
я
когда-либо
видел.
Ah,
por
que
estou
tão
sozinho?
Ах,
почему
я
так
одинок?
Ah,
por
que
tudo
é
tão
triste?
Ах,
почему
все
так
грустно?
Ah,
a
beleza
que
existe
Ах,
красота,
которая
существует,
(A
beleza
que
não
é
só
minha)
(Красота,
которая
не
только
моя),
(Que
também
passa
sozinha)
(Которая
тоже
проходит
мимо).
Ah,
se
ela
soubesse
que
quando
ela
passa
Ах,
если
бы
она
знала,
что,
когда
она
проходит,
O
mundo
inteirinho
se
enche
de
graça
Весь
мир
наполняется
благодатью,
E
fica
mais
lindo
por
causa
do
amor
И
становится
прекраснее
благодаря
любви,
Por
causa
do
amor
Благодаря
любви.
Ah,
por
que
estou
tão
sozinho?
Ах,
почему
я
так
одинок?
Ah,
por
que
tudo
é
tão
triste?
Ах,
почему
все
так
грустно?
Ah,
a
beleza
que
existe
Ах,
красота,
которая
существует,
(A
beleza
que
não
é
só
minha)
(Красота,
которая
не
только
моя),
(Que
também
passa
sozinha)
(Которая
тоже
проходит
мимо).
Ah,
se
ela
soubesse
que
quando
ela
passa
Ах,
если
бы
она
знала,
что,
когда
она
проходит,
O
mundo
inteirinho
se
enche
de
graça
Весь
мир
наполняется
благодатью,
E
fica
mais
lindo
por
causa
do
amor
И
становится
прекраснее
благодаря
любви.
(Por
causa
do
amor)
(Благодаря
любви)
Eu
canto
pra
Deus
proteger-te
Я
пою,
чтобы
Бог
тебя
хранил.
(Por
causa
do
amor)
(Благодаря
любви)
Eu
canto
pra
Deus
proteger-te
Я
пою,
чтобы
Бог
тебя
хранил.
(Por
causa
do
amor)
(Благодаря
любви)
Menino
do
rio
Парень
с
реки,
Eu
canto
pra
Deus
proteger-te
Я
пою,
чтобы
Бог
тебя
хранил.
(Por
causa...)
(Благодаря...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guilherme Arantes, Nelson Motta, Garota De Ipanema
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.