Текст и перевод песни Agnaldo Timoteo - Mulher (Sexo Frágil)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mulher (Sexo Frágil)
Женщина (Слабый пол)
Dizem
que
a
mulher
é
o
sexo
frágil
Говорят,
что
женщина
— слабый
пол,
Mas
que
mentira
absurda
Но
какая
абсурдная
ложь!
Eu
que
faço
parte
da
rotina
de
uma
delas
Я,
являясь
частью
повседневной
жизни
одной
из
них,
Sei
que
a
força
está
com
elas
Знаю,
что
сила
— в
них.
Vejam
como
é
forte
a
que
eu
conheço
Посмотрите,
как
сильна
та,
которую
я
знаю,
Sua
sapiência
não
tem
preço
Ее
мудрости
нет
цены.
Satisfaz
meu
ego
se
fingindo
submissa
Она
удовлетворяет
мое
эго,
притворяясь
покорной,
Mas
no
fundo
me
enfeitiça
Но
в
глубине
души
она
меня
очаровывает.
Quando
chego
em
casa
à
noitinha
Когда
прихожу
домой
вечером,
Quero
uma
mulher
só
minha
Хочу,
чтобы
женщина
была
только
моей.
Mas
pra
quem
deu
luz
não
tem
mais
jeito
Но
для
той,
кто
дала
жизнь,
это
уже
невозможно,
Porque
um
filho
quer
seu
peito
Потому
что
один
сын
хочет
к
ее
груди,
O
outro
já
reclama
a
sua
mão
Другой
уже
требует
ее
руки,
E
um
outro
quer
o
amor
que
ela
tiver
А
третий
хочет
всю
ее
любовь,
Quatro
homens
dependentes
e
carentes
Четверо
мужчин,
зависимых
и
нуждающихся
Da
força
da
mulher
В
силе
женщины.
Mulher,
mulher
Женщина,
женщина,
Do
barro
de
que
você
foi
gerada
Из
глины,
из
которой
ты
была
создана,
Me
veio
a
inspiração
Пришло
ко
мне
вдохновение
Pra
decantar
você
nessa
canção
Воспеть
тебя
в
этой
песне.
Mulher,
mulher
Женщина,
женщина,
Na
escola
em
que
você
foi
ensinada
В
школе,
где
тебя
учили,
Jamais
tirei
um
dez
Я
никогда
не
получал
десятки,
Sou
forte,
mas
não
chego
aos
seus
pés
Я
силен,
но
не
стою
у
твоих
ног.
Quando
chego
em
casa
à
noitinha
Когда
прихожу
домой
вечером,
Quero
uma
mulher
só
minha
Хочу,
чтобы
женщина
была
только
моей.
Mas
pra
quem
deu
luz
não
tem
mais
jeito
Но
для
той,
кто
дала
жизнь,
это
уже
невозможно,
Porque
um
filho
quer
seu
peito
Потому
что
один
сын
хочет
к
ее
груди,
O
outro
já
reclama
a
sua
mão
Другой
уже
требует
ее
руки,
E
um
outro
quer
o
amor
que
ela
tiver
А
третий
хочет
всю
ее
любовь,
Quatro
homens
dependentes
e
carentes
Четверо
мужчин,
зависимых
и
нуждающихся
Da
força
da
mulher
В
силе
женщины.
Mulher,
mulher
Женщина,
женщина,
Do
barro
de
que
você
foi
gerada
Из
глины,
из
которой
ты
была
создана,
Me
veio
a
inspiração
Пришло
ко
мне
вдохновение
Pra
decantar
você
nessa
canção
Воспеть
тебя
в
этой
песне.
Mulher,
mulher
Женщина,
женщина,
Na
escola
em
que
você
foi
ensinada
В
школе,
где
тебя
учили,
Jamais
tirei
um
dez
Я
никогда
не
получал
десятки,
Sou
forte,
mas
não
chego
aos
seus
pés
Я
силен,
но
не
стою
у
твоих
ног.
Dizem
que
a
mulher
é
o
sexo
frágil
Говорят,
что
женщина
— слабый
пол,
Mas
que
mentira
absurda
Но
какая
абсурдная
ложь!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erasmo Esteves, Sandra Sayonara Sayao Lobato Esteves
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.