Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Princípio E O Fim (Ma Vie)
Der Anfang und das Ende (Mein Leben)
Minha
vida,
em
carinhos
darei
Mein
Leben,
in
Zärtlichkeiten
werde
ich
geben
Por
toda
uma
vida,
eu
outras
terei
Ein
ganzes
Leben
lang,
werd'
ich
Anderes
erfahren
Mas
ser
é
recordar
e
nada
mais
Doch
Sein
ist
Erinnern
und
sonst
nichts
Pois
sei
que
só
a
ti
eu
amarei
Denn
ich
weiß,
dass
ich
nur
dich
lieben
werde
Ah,
queria,
entregar-te
os
meus
dias
Ah,
ich
möchte
dir
meine
Tage
geben
Contigo
sentir,
quanto
vale
viver
Mit
dir
fühlen,
was
Leben
wert
ist
Depois,
ter
olhar
e
nada
ver
Danach,
schauen
und
nichts
sehen
Dizer
em
cada
beijo:
Sou
teu!
In
jedem
Kuss
sagen:
Ich
bin
dein!
Encontrarás
quem
te
fale
de
amor
Du
wirst
jemanden
finden,
der
dir
von
Liebe
spricht
Quem
sabe
terás
quem
te
faça
vibrar
Vielleicht
wirst
du
jemanden
haben,
der
dich
erbeben
lässt
Mas
sei
que
pensarás
somente
em
mim
Aber
ich
weiß,
dass
du
nur
an
mich
denken
wirst
A
vida,
para
nós
vai
ser
assim
Das
Leben,
für
uns
wird
es
so
sein
Nós
somos
o
princípio
e
o
fim
Wir
sind
der
Anfang
und
das
Ende
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alain Barrière
Альбом
2 Em 1
дата релиза
02-01-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.