Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pout Pourri: Não Mereço Você (Non són degno di te) / Cartas de Amor (Love Letters)
Medley: Ich verdiene dich nicht (Non són degno di te) / Liebesbriefe (Love Letters)
Não
mereço
você
Ich
verdiene
dich
nicht
Sei
que
vou
me
afastar
Ich
weiß,
ich
werde
weggehen
Mas
'inda
me
resta
a
esperança
Aber
die
Hoffnung
bleibt
mir
noch
De
ver
que
você
guardará
uma
lembrança
Zu
hoffen,
dass
du
eine
Erinnerung
behalten
wirst
Não
mereço
você
Ich
verdiene
dich
nicht
Sei
que
devo
esquecer
Ich
weiß,
ich
sollte
vergessen
Mas
sempre
na
história
do
mundo
Aber
immer
in
der
Geschichte
der
Welt
Houve
alguém
que
perdeu
seu
amor
por
amar
demais
Gab
es
jemanden,
der
seine
Liebe
verlor,
weil
er
zu
sehr
liebte
Sobre
montes
de
pedras
também
nascem
flores
Auch
auf
Steinhaufen
wachsen
Blumen
Vou
viver
a
vida
morrendo
de
amor
por
você
Ich
werde
leben
und
dabei
vor
Liebe
zu
dir
sterben
Não
mereço
você
Ich
verdiene
dich
nicht
Sei
que
devo
esquecer
Ich
weiß,
ich
sollte
vergessen
Mas
sempre
na
história
do
mundo
Aber
immer
in
der
Geschichte
der
Welt
Houve
alguém
que
perdeu
seu
amor
por
amar
demais
Gab
es
jemanden,
der
seine
Liebe
verlor,
weil
er
zu
sehr
liebte
As
tuas
cartas
de
amor
Deine
Liebesbriefe
Sempre
releio
a
chorar
Lese
ich
immer
wieder
weinend
Sinto
do
pranto
o
amargor
Ich
fühle
die
Bitterkeit
der
Tränen
O
nome
teu
ao
beijar,
beijar
Wenn
ich
deinen
Namen
küsse,
küsse
Elas
me
fazem
viver
Sie
lassen
mich
leben
Também
me
fazem
lembrar
Sie
lassen
mich
auch
erinnern
Doces
momentos
de
um
passado
encantador
Süße
Momente
einer
bezaubernden
Vergangenheit
São
tuas
cartas
de
amor
Es
sind
deine
Liebesbriefe
Mensagens
vindas
do
céu
Botschaften,
die
vom
Himmel
kommen
Nas
asas
de
uma
ilusão
Auf
den
Flügeln
einer
Illusion
Vejo
teu
riso
outra
vez
Ich
sehe
dein
Lachen
wieder
Sinto
a
ternura
da
tua
mão
Ich
fühle
die
Zärtlichkeit
deiner
Hand
Tudo
parece
voltar
Alles
scheint
zurückzukehren
Aos
velhos
tempos
em
flor
Zu
den
alten
Zeiten
in
voller
Blüte
Doces
momentos
de
um
passado
encantador
Süße
Momente
einer
bezaubernden
Vergangenheit
São
tuas
cartas
de
amor
Es
sind
deine
Liebesbriefe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruno Zambrini, Edward Heyman, F. Migliacci, Francesco Migliacci, Franco Migliacci, Victor Young
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.