Текст и перевод песни Agnaldo Timoteo - Pout Pourri: Não Mereço Você (Non són degno di te) / Cartas de Amor (Love Letters)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pout Pourri: Não Mereço Você (Non són degno di te) / Cartas de Amor (Love Letters)
Попурри: Não Mereço Você (Я тебя не достоин) / Cartas de Amor (Любовные письма)
Não
mereço
você
Я
тебя
не
достоин,
Sei
que
vou
me
afastar
Знаю,
мне
нужно
уйти.
Mas
'inda
me
resta
a
esperança
Но
надеюсь,
что
ты
сохранишь
De
ver
que
você
guardará
uma
lembrança
Хоть
маленькое
воспоминание
обо
мне.
Não
mereço
você
Я
тебя
не
достоин,
Sei
que
devo
esquecer
Знаю,
должен
забыть.
Mas
sempre
na
história
do
mundo
Но
ведь
так
всегда
бывает:
Houve
alguém
que
perdeu
seu
amor
por
amar
demais
Кто-то
теряет
любовь,
потому
что
слишком
сильно
любит.
Sobre
montes
de
pedras
também
nascem
flores
Ведь
даже
на
камнях
растут
цветы.
Vou
viver
a
vida
morrendo
de
amor
por
você
Я
буду
жить,
умирая
от
любви
к
тебе.
Não
mereço
você
Я
тебя
не
достоин,
Sei
que
devo
esquecer
Знаю,
должен
забыть.
Mas
sempre
na
história
do
mundo
Но
ведь
так
всегда
бывает:
Houve
alguém
que
perdeu
seu
amor
por
amar
demais
Кто-то
теряет
любовь,
потому
что
слишком
сильно
любит.
As
tuas
cartas
de
amor
Твои
любовные
письма
Sempre
releio
a
chorar
Перечитываю
снова
и
снова,
и
пла́чу.
Sinto
do
pranto
o
amargor
Чувствую
горечь
слёз,
O
nome
teu
ao
beijar,
beijar
Целую
твоё
имя.
Elas
me
fazem
viver
Они
дают
мне
силы
жить,
Também
me
fazem
lembrar
И
заставляют
вспоминать
Doces
momentos
de
um
passado
encantador
Сладкие
мгновения
чудесного
прошлого.
São
tuas
cartas
de
amor
Твои
любовные
письма.
Mensagens
vindas
do
céu
Вести
с
небес
Nas
asas
de
uma
ilusão
На
крыльях
иллюзий.
Vejo
teu
riso
outra
vez
Я
снова
вижу
твою
улыбку,
Sinto
a
ternura
da
tua
mão
Чувствую
нежность
твоей
руки.
Tudo
parece
voltar
И
всё
будто
возвращается
вспять,
Aos
velhos
tempos
em
flor
В
то
время,
когда
мы
цвели.
Doces
momentos
de
um
passado
encantador
Сладкие
мгновения
чудесного
прошлого.
São
tuas
cartas
de
amor
Твои
любовные
письма.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruno Zambrini, Edward Heyman, F. Migliacci, Francesco Migliacci, Franco Migliacci, Victor Young
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.