Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Me Acostumbraste
Du Hast Mich Daran Gewöhnt
Tú
me
acostumbraste
Du
hast
mich
daran
gewöhnt
A
todas
esas
cosas
An
all
diese
Dinge
Y
tú
me
enseñaste
Und
du
hast
mir
beigebracht
Que
son
maravillosas
Dass
sie
wunderbar
sind
Sutil
llegaste
a
mí
como
una
tentación
Subtil
kamst
du
zu
mir
wie
eine
Versuchung
Llenando
de
inquietud
mi
corazón
Mein
Herz
mit
Unruhe
füllend
Yo
no
comprendía
cómo
se
quería
Ich
verstand
nicht,
wie
man
liebte
En
tu
mundo
raro
y
por
ti
aprendí
In
deiner
seltsamen
Welt,
und
durch
dich
lernte
ich
es
Por
eso
me
pregunto
al
ver
que
me
olvidaste
Deshalb
frage
ich
mich,
als
ich
sehe,
dass
du
mich
vergessen
hast
¿Por
qué
no
me
enseñaste
cómo
se
vive
sin
ti?
Warum
hast
du
mir
nicht
beigebracht,
wie
man
ohne
dich
lebt?
Sutil
llegaste
a
mí
como
una
tentación
Subtil
kamst
du
zu
mir
wie
eine
Versuchung
Llenando
de
inquietud
mi
corazón
Mein
Herz
mit
Unruhe
füllend
Yo,
yo
no
comprendía
cómo
se
quería
Ich,
ich
verstand
nicht,
wie
man
liebte
En
tu
mundo
raro
y
por
ti
aprendí
In
deiner
seltsamen
Welt,
und
durch
dich
lernte
ich
es
Por
eso
me
pregunto
al
ver
que
me
olvidaste
Deshalb
frage
ich
mich,
als
ich
sehe,
dass
du
mich
vergessen
hast
¿Por
qué
no
me
enseñaste
cómo
se
vive
sin
ti?
Warum
hast
du
mir
nicht
beigebracht,
wie
man
ohne
dich
lebt?
Por
eso
me
pregunto
al
ver
que
me
olvidaste
Deshalb
frage
ich
mich,
als
ich
sehe,
dass
du
mich
vergessen
hast
¿Por
qué
no
me
enseñaste
cómo
se
vive
sin
ti?
Warum
hast
du
mir
nicht
beigebracht,
wie
man
ohne
dich
lebt?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abel Silva, Frank Dominguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.