Текст и перевод песни Agnaldo Timoteo - Volver
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
adivino
el
parpadeo
Я
предчувствую
мерцание
De
las
luces
que
a
lo
lejos
van
marcando
mi
retorno
Огней,
что
вдали
отмечают
мой
возврат
Son
las
mismas
que
alumbraron
Тех
самых,
что
освещали
Con
sus
pálidos
reflejos
hondas
horas
de
dolor
Своим
бледным
светом
долгие
часы
боли
Y
aunque
no
quise
el
regreso
И
хотя
я
не
хотел
возвращаться
Siempre
se
vuelve
al
primer
amor
Всегда
возвращаешься
к
первой
любви
La
vieja
calle
donde
me
cobijo
На
старую
улицу,
где
я
нахожу
приют
Tuya
es
tu
vida,
tuyo
es
tu
querer
Твоя
жизнь
принадлежит
тебе,
твоя
любовь
принадлежит
тебе
Bajo
el
burlón
mirar
de
las
estrellas
Под
насмешливым
взглядом
звезд
Que
con
indiferencia,
hoy
me
ven
volver
Которые
равнодушно
видят
мое
возвращение
сегодня
Con
la
frente
marchita
С
увядшим
челом
Las
nieves
del
tiempo
Снега
времени
Platearon
mi
sien
Посеребрили
мои
виски
Que
es
un
soplo
la
vida
Что
жизнь
— это
дуновение
Que
veinte
años
no
es
nada
Что
двадцать
лет
— это
ничто
Que
febril
la
mirada
Что
мой
лихорадочный
взгляд
Errante
en
la
sombras
te
busca
y
te
nombra
Блуждая
в
тенях,
ищет
тебя
и
зовет
тебя
Con
el
alma
aferrada
С
душой,
прикованной
A
un
dulce
recuerdo
К
сладкому
воспоминанию
Que
lloro
otra
vez
О
котором
я
снова
плачу
Tengo
miedo
del
encuentro
Я
боюсь
встречи
Con
el
pasado
que
vuelve
a
enfrentarse
con
mi
vida
С
прошлым,
которое
снова
сталкивается
с
моей
жизнью
Tengo
miedo
de
las
noches
Я
боюсь
ночей
Que
pobladas
de
recuerdos
encadenan
mi
soñar
Которые,
полные
воспоминаний,
сковывают
мои
сны
Pero
el
viajero
que
huye
Но
странник,
который
убегает
Tarde
o
temprano
detiene
su
andar
Рано
или
поздно
останавливает
свой
бег
Y
aunque
el
olvido,
que
todo
destruye
И
хотя
забвение,
которое
все
разрушает
Haya
matado
mi
vieja
ilusión
Убило
мою
старую
иллюзию
Guardo
escondida
una
esperanza
humilde
Я
храню
скрытую
скромную
надежду
Que
es
toda
la
fortuna
de
mi
corazón
Которая
— все
богатство
моего
сердца
Con
la
frente
marchita
С
увядшим
челом
Las
nieves
del
tiempo
Снега
времени
Platearon
mi
sien
Посеребрили
мои
виски
Que
es
un
soplo
la
vida
Что
жизнь
— это
дуновение
Que
veinte
años
no
es
nada
Что
двадцать
лет
— это
ничто
Que
febril
la
mirada
Что
мой
лихорадочный
взгляд
Errante
en
la
sombras
te
busca
y
te
nombra
Блуждая
в
тенях,
ищет
тебя
и
зовет
тебя
Con
el
alma
aferrada
С
душой,
прикованной
A
un
dulce
recuerdo
К
сладкому
воспоминанию
Que
vuelvo
otra
vez
К
которому
я
возвращаюсь
снова
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo Montaner, Yasmil Jesus Marrufo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.