Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Último Telefonema (Ao Vivo)
Letzter Anruf (Live)
Alô,
sou
eu
Hallo,
ich
bin's
Telefonei
porque
Ich
habe
angerufen,
weil
Devo
dizer
que
estou
partido
Ich
dir
sagen
muss,
dass
ich
fortgehe
Nem
sei
Ich
weiß
nicht
einmal
Nem
sei
pra
aonde
Ich
weiß
nicht
einmal
wohin
É
que
preciso
fugir
de
ti
Ich
muss
vor
dir
fliehen
Para
bem
longe
daqui
Ganz
weit
weg
von
hier
Eu
não
reclamo
Ich
beschwere
mich
nicht
Porque
não
me
amas
Weil
du
mich
nicht
liebst
Mesmo,
muito
distante
estou
contigo
Selbst
sehr
weit
entfernt
bin
ich
bei
dir
A
cada
instante
pela
vida
Jeden
Augenblick
im
Leben
E
para
os
amigos
Und
für
die
Freunde
Encontra
motivo
Finde
einen
Grund
Inventa
o
que
queiras
Erfinde,
was
du
willst
És
forte
é
mentira
Du
bist
stark?
Das
ist
eine
Lüge
Lembranças
amáveis
Liebevolle
Erinnerungen
A
que
hoje
preferes
Die
du
heute
bevorzugst
Me
dediquei
amar
Ich
habe
mich
dem
gewidmet,
dich
zu
lieben
Eu
voltarei
Ich
werde
zurückkehren
Quero
falar-te
Ich
will
mit
dir
sprechen
Não
sei,
não
sei
o
porque
Ich
weiß
nicht,
ich
weiß
nicht
warum
Não
faças
caso
Mach
dir
nichts
draus
Talvez
seja
Vielleicht
ist
es
Somente
porque
eu
te
amo
Nur
weil
ich
dich
liebe
Este
é
o
motivo,
eu
te
amo
Das
ist
der
Grund,
ich
liebe
dich
Como
eu
te
amooo.
Wie
ich
dich
liebeee.
Adeus,
adeus,
para
sempre
Lebewohl,
lebewohl,
für
immer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vito Pallavicini, Giuseppe Donaggio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.