Agnes Buen Garnås feat. Jan Garbarek - Margjit Og Targjei Risvollo - перевод текста песни на немецкий




Margjit Og Targjei Risvollo
Margjit und Targjei Risvollo
Margjit gjeng i lio nor
Margjit geht im nördlichen Hain,
Ho blæs i forgylte honn
Sie bläst in das vergoldete Horn.
Høyrer 'a Jon i Vaddelio
Jon in Vaddelio hört sie,
Det aukar honom sorg.
Es mehrt seinen Kummer.
-Det var mi å alli di
-Das war ich und alle, die
Som jala her under lio -
Hier unter dem Hain jubeln -
Eg sill' gjeva ut hest og sål'e.
Ich will Pferd und Sattel hergeben.
Venast i lunden gjeng,
Die Schönste im Hain geht,
Var du Margjit glad i meg,
Wärst du, Margjit, so verliebt in mich,
Som lauvet i logjen brenn
Wie das Laub in der Glut brennt.
Høyrer du Jon i Vaddelio,
Hörst du, Jon in Vaddelio,
Du inkje tala så;
Du sollst nicht so reden;
Eg skò hava Targjei Risvollo,
Ich soll Targjei Risvollo haben,
Eg meg sjølv inkje rå.
Ich kann über mich selbst nicht bestimmen.
Dei låg i hop den sumarnotti
Sie lagen zusammen in jener Sommernacht,
Innmed kvòrannans side,
Seite an Seite,
Notti lei og soli kom,
Die Nacht verging und die Sonne kam,
Dei skjuldes med sorg og kvide.
Sie trennten sich mit Kummer und Leid.
Dei låg i hop den sumarnotti
Sie lagen zusammen in jener Sommernacht,
Oppå kvòrannans arm,
Arm in Arm,
Notti lei og soli kom,
Die Nacht verging und die Sonne kam,
Dei skjuldes med sorg og harm.
Sie trennten sich mit Kummer und Gram.
Heimte kom Margjit fruva,
Heim kam Frau Margjit,
Ho klappa durakinn;
Sie klopfte an die Wange der Tür;
Statt upp Kristi terna mi
Steh auf, meine Magd Kristi,
Du slepper meg fulla inn!
Du lässt mich gewiss herein!
Til tala ho Kristi terna,
Da sprach die Magd Kristi,
Av ordi bleiv ho vreid;
Sie wurde zornig über die Worte;
Det sømer ingjo jomfruve
Es ziemt sich nicht für eine Jungfrau,
å gange skogjen ei.
allein im Wald zu gehen.
Eg for vilt viddan hei
Ich verirrte mich auf weiter Heide,
Ikringum en dvergestein
Um einen Zwergenstein herum,
Rår no Gud fyr minne færen
Möge Gott nun meine Reise lenken,
Eg ha' snær 'kje hitta heim.
Ich hätte beinah nicht heimgefunden.
Høyrer du det, du Kristi terna;
Hörst du das, du Magd Kristi;
Du tar'kje mine sorgjine auke;
Du sollst meine Sorgen nicht mehren;
Du hev'kje sett din fø'esdagjen
Du hast deinen Geburtstag nicht gesehen,
Sveipt'e i heljelauk'e.
Eingewickelt in Totenkleider.
Det var Targjei Risvollo,
Da war Targjei Risvollo,
Kom seg ri'and i gård,
Kam in den Hof geritten,
Ute sto ho Kristi terna,
Draußen stand die Magd Kristi,
Ho blidt honom fagnar
Sie begrüßte ihn freundlich.
Om tala unge Targjei,
Da sprach der junge Targjei,
Han studde seg sit sverd;
Er stützte sich auf sein Schwert;
Hòre er no Margjit fruva
Wo ist nun Frau Margjit,
Som skrøyte sko minne ferd?
Die meine Reise rühmen sollte?
Till svara Kristi terna
Da antwortete die Magd Kristi,
- Ho toss vera stadd i vande:
- Sie mag wohl in Not sein:
Du er' kje laga, rike Targjei
Du bist nicht geschaffen, reicher Targjei,
Til brudgom med Margjit stande.
Als Bräutigam für Margjit zu stehen.
gange i stoga, brudemennar,
Sie gehen in die Stube, die Brautmänner,
drikke mjød av skål!
Sie trinken Met aus Schalen!
Eg vil meg i høgeloftet
Ich will ins Schlafgemach,
å høyre hennar mål!
Um ihre Worte zu hören!
breidde'n upp dei dynune
Dann breitete er die Decken aus,
Både gule og blå
Sowohl gelbe als auch blaue,
Blei han vare to vene sønir
Da erblickte er zwei schöne Söhne,
kvåre armen låg.
Die auf ihren Armen lagen.
Høyr du Targjei Risvollo,
Hörst du, Targjei Risvollo,
Du gjere de eg be'e deg:
Du tust, worum ich dich bitte:
Vil du no lata kristne
Willst du nun taufen lassen
Desse tvei Drenjgin' fyr meg?
Diese zwei Knaben für mich?
Ja, eg skò lata kristne dei,
Ja, ich will sie taufen lassen,
Eg drygjer inkje lenge,
Ich zögere nicht lange,
Og ingen skò det vita,
Und niemand soll es erfahren,
Fyrr dei er tvei vaksne drengjir
Bevor sie zwei erwachsene Burschen sind.
Targjei let'e seg kvende kle
Targjei ließ sich Kleider wenden,
Med bån under kvåre hende;
Mit Bändern unter jeder Hand;
Det var Mrgjits støsste gle'e
Es war Margjits größte Freude,
At ingen Targjei kjende
Dass niemand Targjei erkannte.
Targjei stende under kyrkjeveggje,
Targjei stand unter der Kirchenmauer,
Med drengjine moldi båre
Mit den Knaben, die die Erde trug,
var det honom inna kle'es
Da war es ihm unter den Kleidern,
Som eggjine holdi skåre.
Als ob die Augen durchbohrt würden.
Høyrer du rike Targjei,
Hörst du, reicher Targjei,
Hot eg spørje deg må;
Was ich dich fragen muss;
Hór gjorde du av bonni dei
Wo hast du die Kinder gelassen,
Som eg fødde i gjår?
Die ich gestern gebar?
Høyrer du Margjit fruva,
Hörst du, Frau Margjit,
Du bere ingjo kvide:
Du trage keine Sorge:
Presten i løyndom kristna dei,
Der Priester hat sie heimlich getauft,
Dei sova i moldi vigde.
Sie schlafen in geweihter Erde.
Ven'e var no hesten den
Schön war nun das Pferd,
Han sjave Targjei rei,
Das Targjei selbst ritt,
Endå venare gangaren
Noch schöner der Reitersmann,
Han akta sinne møy.
Der seine Maid achtete.
Det varTargjei Risvollo,
Es war Targjei Risvollo,
Reiste med sorg og sut;
Reiste mit Kummer und Sorge;
Laus løyp'e brurehesten
Los rannte das Brautpferd
Etter Risvollo ut.
Hinter Risvollo her.





Авторы: Jan Garbarek, Agnes Buen Garnas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.