蔣麗萍 - 爱你一个 - перевод текста песни на немецкий

爱你一个 - 蔣麗萍перевод на немецкий




爱你一个
Dich allein lieben
到底可似在开玩笑
Liebe, ist es, als ob sie ein Scherz wäre?
换到悲欢到底多少
Torheit, wie viel Kummer bringt sie am Ende?
缠住我 似迷梦 离别我 梦醒了
Sie fesselt mich wie ein Traum, verlässt mich, wenn der Traum endet.
未知终结是悲是笑
Liebe, ich weiß nicht, ob sie in Trauer oder Freude endet.
是否痴爱没有分晓
Torheit, ist es verrückte Liebe ohne Klarheit?
还没有 看明白 还让爱 迷心窍
Noch nicht verstanden, lasse ich die Liebe mein Herz verwirren.
情迷在怨你恨你 明知爱着你
Verliebt, ich beschwere mich über dich und hasse dich, obwohl ich weiß, dass ich dich liebe.
事实玄妙 明知是难料
Die Wahrheit ist mysteriös, ich weiß, sie ist unvorhersehbar.
爱你是错 明知也愿错
Dich zu lieben ist falsch, ich weiß es, aber ich will diesen Fehler begehen.
记住你的好 无奈苦笑
Ich erinnere mich an deine Güte, hilflos lächle ich bitter.
未知终结是悲是笑
Liebe, ich weiß nicht, ob sie in Trauer oder Freude endet.
是否痴爱没有分晓
Torheit, ist es verrückte Liebe ohne Klarheit?
还没有 看明白 还让爱 迷心窍
Noch nicht verstanden, lasse ich die Liebe mein Herz verwirren.
情迷在怨你恨你 明知爱着你
Verliebt, ich beschwere mich über dich und hasse dich, obwohl ich weiß, dass ich dich liebe.
事实玄妙 明知是难料
Die Wahrheit ist mysteriös, ich weiß, sie ist unvorhersehbar.
爱你是错 明知也愿错
Dich zu lieben ist falsch, ich weiß es, aber ich will diesen Fehler begehen.
记住你的好 无奈苦笑
Ich erinnere mich an deine Güte, hilflos lächle ich bitter.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.