Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Apaga a Luz
Mach das Licht aus
Vou
te
deixar
à
vontade
Fühl
dich
ganz
frei
Larga
tudo
aí
e
vem
me
encontrar
mais
tarde
Lass
alles
stehen
und
liegen
und
komm
mich
später
treffen
O
cheiro
da
sua
pele
inebria,
invade
Der
Duft
deiner
Haut
berauscht,
dringt
ein
É
chama
que
até
sem
oxigênio
se
arde
Es
ist
eine
Flamme,
die
sogar
ohne
Sauerstoff
brennt
Eu
quero
te
falar
tudo
que
eu
mais
quero
Ich
will
dir
alles
sagen,
was
ich
am
meisten
will
Quero
a
vida
do
seu
lado
e
começar
do
zero
Ich
will
das
Leben
an
deiner
Seite
und
bei
Null
anfangen
Se
eu
pudesse
fazer
mais,
eu
faria
mais
Wenn
ich
mehr
tun
könnte,
würde
ich
mehr
tun
Pra
te
ver
bem
mais
que
feliz,
eu
te
juro,
sincero
Um
dich
mehr
als
glücklich
zu
sehen,
das
schwöre
ich
dir,
ehrlich
Então
fica
comigo,
baby
Also
bleib
bei
mir,
Baby
Sabe,
eu
posso
te
amar
pra
sempre
Weißt
du,
ich
kann
dich
für
immer
lieben
Sei
cada
resposta
pra
cada
pergunta
Ich
kenne
jede
Antwort
auf
jede
Frage,
Que
você
faria
em
um
dia
sobre
pertencer
Die
du
eines
Tages
stellen
würdest,
wenn
es
darum
geht,
dazuzugehören
Olha
só
o
meu
plano
agora
Schau
dir
jetzt
meinen
Plan
an
Te
levo
pra
ver
o
mundo
lá
fora
Ich
nehme
dich
mit,
um
die
Welt
da
draußen
zu
sehen
Férias
de
verão
em
Bora
Bora
Sommerferien
auf
Bora
Bora
Ou
até
eu
roubar
um
banco
Oder
bis
ich
eine
Bank
ausraube
Apaga
a
luz
e
deixa
o
tempo
passar
Mach
das
Licht
aus
und
lass
die
Zeit
vergehen
Baby,
você
não
perde
por
esperar
Baby,
du
verlierst
nichts
durchs
Warten
Apaga
a
luz
e
deixa
o
tempo
passar
Mach
das
Licht
aus
und
lass
die
Zeit
vergehen
Baby,
você
não
perde
por
esperar,
ei
Baby,
du
verlierst
nichts
durchs
Warten,
hey
Vou
te
deixar
à
vontade
Fühl
dich
ganz
frei
Larga
tudo
aí
e
vem
me
encontrar
mais
tarde
Lass
alles
stehen
und
liegen
und
komm
mich
später
treffen
O
cheiro
da
sua
pele
inebria,
invade
Der
Duft
deiner
Haut
berauscht,
dringt
ein
É
chama
que
até
sem
oxigênio
se
arde
Es
ist
eine
Flamme,
die
sogar
ohne
Sauerstoff
brennt
Eu
quero
te
falar
tudo
que
eu
mais
quero
Ich
will
dir
alles
sagen,
was
ich
am
meisten
will
Quero
a
vida
do
seu
lado
e
começar
do
zero
Ich
will
das
Leben
an
deiner
Seite
und
bei
Null
anfangen
Se
eu
pudesse
fazer
mais,
eu
faria
mais
Wenn
ich
mehr
tun
könnte,
würde
ich
mehr
tun
Pra
te
ver
bem
mais
que
feliz,
eu
te
juro,
sincero
Um
dich
mehr
als
glücklich
zu
sehen,
das
schwöre
ich
dir,
ehrlich
Então
fica
comigo,
baby
Also
bleib
bei
mir,
Baby
Sabe,
eu
posso
te
amar
pra
sempre
Weißt
du,
ich
kann
dich
für
immer
lieben
Sei
cada
resposta
pra
cada
pergunta
Ich
kenne
jede
Antwort
auf
jede
Frage,
Que
você
faria
em
um
dia
sobre
pertencer
Die
du
eines
Tages
stellen
würdest,
wenn
es
darum
geht,
dazuzugehören
Oha
só
o
meu
plano
agora
Schau
dir
jetzt
meinen
Plan
an
Te
levo
pra
ver
o
mundo
lá
fora
Ich
nehme
dich
mit,
um
die
Welt
da
draußen
zu
sehen
Férias
de
verão
em
Bora
Bora
Sommerferien
auf
Bora
Bora
Ou
até
eu
roubar
um
banco
Oder
bis
ich
eine
Bank
ausraube
Apaga
a
luz
e
deixa
o
tempo
passar
Mach
das
Licht
aus
und
lass
die
Zeit
vergehen
Baby,
você
não
perde
por
esperar
Baby,
du
verlierst
nichts
durchs
Warten
Apaga
a
luz
e
deixa
o
tempo
passar
Mach
das
Licht
aus
und
lass
die
Zeit
vergehen
Baby,
você
não
perde
por
esperar
Baby,
du
verlierst
nichts
durchs
Warten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gloria Groove
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.