Текст и перевод песни Agnes Nunes - Começou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vou
te
apresentar
Познакомлю
тебя
Uma
garota
feita
pra
brilhar
С
девушкой,
рожденной
сиять.
Uma
guerreira
pronta
pra
lutar
Воительницей,
готовой
сражаться.
É
curiosa
e
quer
saber
o
que
é
que
vem
Ей
любопытно,
и
она
хочет
знать,
что
будет
дальше.
Ela
é
esperta
e
conhece
a
sua
luz
interior
Она
умна
и
знает
свет
своей
души.
Ela
sonha
bem
alto
e
sabe
o
valor
Она
мечтает
о
многом
и
знает
цену
De
um
mundo
ideal
Идеального
мира.
Não
dá
mais
pra
duvidar
Больше
нет
места
сомнениям.
Sua
visão
vai
se
transformar
Твое
видение
мира
изменится,
E
será
quem
te
faz
feliz
И
это
сделает
тебя
счастливым.
O
caminho
se
abre
mais
Путь
открывается
все
шире.
Já
é
hora
de
decolar
Настало
время
взлетать.
Todo
o
medo
ficou
pra
trás
Все
страхи
остались
позади.
Acho
a
coragem
para
ser
melhor
Я
нахожу
смелость
стать
лучше.
No
mar
encontro
a
minha
convicção
В
море
я
обретаю
уверенность.
Minha
intuição,
vejo
enfim
a
luz
brilhar
Моя
интуиция...
Я
наконец
вижу,
как
сияет
свет.
E
cada
sonho
que
eu
tenho,
eu
vou
alcançar
И
каждая
моя
мечта
будет
достигнута.
Os
meus
amigos
me
lembram
onde
eu
posso
chegar
Мои
друзья
напоминают
мне,
куда
я
могу
дойти,
Ver
quão
longe
eu
vou
Увидеть,
как
далеко
я
зайду.
Não
dá
mais
pra
duvidar
Больше
нет
места
сомнениям.
Minha
visão
vai
se
transformar
Мое
видение
мира
изменится.
Eu
serei
quem
me
faz
feliz
Я
стану
той,
кто
сделает
меня
счастливой.
O
caminho
se
abre
mais
Путь
открывается
все
шире.
Já
é
hora
de
decolar
Настало
время
взлетать.
Todo
o
medo
ficou
pra
trás
Все
страхи
остались
позади.
Vou
voar
com
paixão
Я
буду
летать
со
страстью,
Com
verdade
em
meu
coração
С
правдой
в
сердце.
Vou
sem
medo
então
Я
пойду
без
страха,
Pois
aprendi
o
que
os
sentimentos
são
Потому
что
я
узнала,
что
такое
чувства.
Não
dá
mais
pra
duvidar
Больше
нет
места
сомнениям.
Minha
visão
vai
se
transformar
Мое
видение
мира
изменится.
Eu
serei
quem
me
faz
feliz
Я
стану
той,
кто
сделает
меня
счастливой.
O
caminho
se
abre
mais
Путь
открывается
все
шире.
Já
é
hora
de
decolar
Настало
время
взлетать.
Todo
o
medo
ficou
pra
trás
Все
страхи
остались
позади.
Começou,
já
começou
Началось,
уже
началось.
Pois
já
começou,
pois
já
começou
Потому
что
уже
началось,
потому
что
уже
началось.
Ooh,
yeah,
ei
О-о-о,
да,
эй!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Darren Everett Criss, Jason Mater, Jordan Powers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.