Agnetha Fältskog - En sång om sorg och glädje - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Agnetha Fältskog - En sång om sorg och glädje




En sång om sorg och glädje
Песня о печали и радости
Dagen va dyster, morgonen va kall
Пусть день сегодня хмур, и утро холодно,
Om jag riktigt lyssnar, hörs en sång i alla fall
Но если я вслушаюсь, услышу песню всё равно.
Genom allt det tunga, genom allt det grå
Сквозь всю тяжесть, сквозь всю серость,
Lyckas dessa toner att fram till mig ändå
Эти ноты до меня доносятся всё же.
Genom vardagen går en melodi
Сквозь будничную жизнь мелодия идёт,
Gjord av två i förtrolighet och sympati
Созданная нами двумя в доверии и согласии.
Från den första våren, har den genom åren
С первой весны, сквозь года,
Troget följt oss tröstat och stått bi
Верно следовала за нами, утешала и была рядом.
När jag vill kan jag höra melodin
Когда захочу, я услышу мелодию,
En sång om sorg och glädje ljuder spröd och fin
Песню о печали и радости, нежную и тонкую.
Om än vardan är grå, hörs sången ändå
Пусть будни серы, но песня всё равно слышна,
Det känns som om den fångar all min sorg och glädje
Кажется, она вмещает всю мою печаль и радость.
Sången speglar drömmar, dem vi haft en gång
Песня отражает мечты, что были у нас когда-то,
Olust och bekymmer finns där också i vår sång
Тревоги и печали тоже есть в нашей песне.
Där finns illusioner, glädje och finess
В ней есть иллюзии, радость и изящество,
Allt som speglar livet, även vemod och tristess
Всё, что отражает жизнь, даже тоску и грусть.
Genom vardagen går en melodi
Сквозь будничную жизнь мелодия идёт,
Gjord av två i förtrolighet och sympati
Созданная нами двумя в доверии и согласии.
Från den första våren, har den genom åren
С первой весны, сквозь года,
Troget följt oss tröstat och stått bi
Верно следовала за нами, утешала и была рядом.
När jag vill kan jag höra melodin
Когда захочу, я услышу мелодию,
En sång om sorg och glädje ljuder spröd och fin
Песню о печали и радости, нежную и тонкую.
Om än vardan är grå, hörs sången ändå
Пусть будни серы, но песня всё равно слышна,
Det känns som om den fångar all min sorg och glädje
Кажется, она вмещает всю мою печаль и радость.





Авторы: Giosy Capuano, Mario Capuano, Michael James Shepstone, Stig Anderson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.