Agnetha Fältskog - Golliwog - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Agnetha Fältskog - Golliwog




(Agnetha Fältskog/Bosse Carlgren)
(Агнета Фельтског / Боссе Карлгрен)
You′re not the good kind, the soft and sweet kind
Ты не из хороших, нежных и милых.
I don't think mom would like your smile.
Не думаю, что маме понравится твоя улыбка.
The way my ears ring, the way my arms cling
То, как звенит в ушах, то, как сжимаются мои руки.
I know that your kind drives me wild.
Я знаю, что такие, как ты, сводят меня с ума.
Golliwog,
Голливог,
Oooh the way you kiss is really slap-dash, Golliwog.
О-о-о, то, как ты целуешься, на самом деле Пощечина, Голливог.
Love me, love me!
Люби меня, люби меня!
Fire, fire,
Огонь, огонь!
Something′s burning, something's burning,
Что-то горит, что-то горит.
Something's burning, oooh, something′s burning!
Что-то горит, О-О-О, что-то горит!
I know that you′re a brute
Я знаю, что ты скотина.
Always raw and rude and crude,
Всегда грубый, грубый и грубый,
But wow, your cheeky ways get me right in the mood!
Но ничего себе, твои дерзкие манеры поднимают мне настроение!
Yeah, you do make me feel all right
Да, с тобой мне действительно хорошо.
So please just hold me, hold me tight,
Так что, пожалуйста, просто обними меня, обними покрепче.
You can stay here with me, you can stay here with me,
Ты можешь остаться здесь со мной, ты можешь остаться здесь со мной,
Tell me please that you'll stay all night.
Скажи мне, пожалуйста, что останешься на всю ночь.
You′re not the true kind, the only-you kind
Ты не настоящий, ты единственный.
I guess my mom would say you're bad.
Наверное, моя мама сказала бы, что ты плохой.
The way you make love, the way you take love
То, как ты занимаешься любовью, то, как ты принимаешь любовь.
I know that your kind drives me mad.
Я знаю, что такие, как ты, сводят меня с ума.
Golliwog,
Голливог,
Oooh the way you kiss is really slap-dash, Golliwog.
О-о-о, то, как ты целуешься, на самом деле Пощечина, Голливог.
Love me, love me!
Люби меня, люби меня!
Fire, fire,
Огонь, огонь!
Something′s burning, something's burning,
Что-то горит, что-то горит.
Something′s burning, oooh, something's burning!
Что-то горит, О-О-О, что-то горит!
I know that you're a brute
Я знаю, что ты скотина.
Always raw and rude and crude,
Всегда грубый, грубый и грубый,
But wow, your cheeky ways get me right in the mood!
Но ничего себе, твои дерзкие манеры поднимают мне настроение!





Авторы: Agnetha Fältskog, Bosse Carlgren


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.