Текст и перевод песни Agnetha Fältskog - Nya ord
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jag
söker
ord
som
ingen
har
sagt
Я
ищу
слова,
которых
никто
не
говорил,
Ett
gammalt
sött
ord
blir
lätt
ett
nött
ord
Старое
милое
слово
легко
становится
избитым.
Jag
söker
ord
som
ingen
har
hört
Я
ищу
слова,
которых
никто
не
слышал,
För
vi
förstår
dem
så
fort
vi
hör
dem
Ведь
мы
понимаем
их,
как
только
услышим.
Jag
söker
ord
med
nyhetens
behag
Я
ищу
слова
со
свежестью
новизны,
För
de
banala
gillar
inte
jag
Банальности
мне
не
по
душе.
Nya
ord,
för
alla
gamla
är
slut
Новые
слова,
ведь
все
старые
закончились,
Om
man
ska
sjunga
om
kärlek
Если
петь
о
любви.
Det
enda
man
minns
av
visor
som
finns
Всё,
что
помнится
из
песен,
Är
att
man
har
hört
dem
förut
Это
то,
что
мы
уже
слышали
раньше.
Nya
ord
finns
kanske
inte
att
få
Новых
слов,
наверное,
не
найти,
För
ingenting
är
nytt
under
solen
Ведь
нет
ничего
нового
под
солнцем.
Jag
älskar
dig,
jag
älskar
dig
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
—
Är
gammalt
men
en
nyhet
för
mig
Старые
слова,
но
для
меня
— новость.
Jag
söker
ord
som
ingen
vet
om
Я
ищу
слова,
о
которых
никто
не
знает,
Ett
litet
snällt
ord,
men
originellt
ord
Маленькое,
ласковое,
но
оригинальное
слово.
Jag
söker
ord
som
alla
förstår
Я
ищу
слова,
которые
все
понимают,
Men
inget
blekt
ord
och
gammalt
segt
ord
Но
не
бледное,
старое
и
затянутое.
Jag
söker
ord
med
nyhetens
behag
Я
ищу
слова
со
свежестью
новизны,
För
de
banala
gillar
inte
jag
Банальности
мне
не
по
душе.
Nya
ord
för
alla
gamla
är
slut
Новые
слова,
ведь
все
старые
закончились,
Om
man
ska
sjunga
om
kärlek
Если
петь
о
любви.
Det
enda
man
minns
av
visor
som
finns
Всё,
что
помнится
из
песен,
Är
att
man
har
hört
dem
förut
Это
то,
что
мы
уже
слышали
раньше.
Nya
ord
finns
kanske
inte
att
få
Новых
слов,
наверное,
не
найти,
För
ingenting
är
nytt
under
solen
Ведь
нет
ничего
нового
под
солнцем.
Jag
älskar
dig,
jag
älskar
dig
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
—
Är
gammalt
men
en
nyhet
för
mig
Старые
слова,
но
для
меня
— новость.
Är
gammalt
men
en
nyhet
för
mig
Старые
слова,
но
для
меня
— новость.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Agnetha Faltskog, Bosse Carlgren
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.