Текст и перевод песни Agnetha Fältskog - På söndag
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Det
glada
som
hänt
Счастливая
вещь,
которая
случилась.
Den
lycka
vi
känt
Счастье,
которое
мы
познали.
Beror
på
att
söcken
Это
потому
что
поиск
Till
helgdag
blir
vänt
К
празднику
поворачивается
På
söndag,
på
söndag,
på
söndag
В
воскресенье,
в
воскресенье,
в
воскресенье
...
Oh,
vi
går
genom
staden
О,
мы
едем
через
город.
Av
blommor
och
sten
Из
цветов
и
камня
Och
tar
promenaden
И
прогуляйся.
Igenom
allén
Через
аллею.
Sen
åker
vi
väl
Тогда
мы
пойдем.
I
en
karusell
На
карусели
Vi
önskar
det
aldrig
den
dagen
blev
kväll
Мы
никогда
не
хотели,
чтобы
этот
день
был
вечером.
Oh,
vi
önskar,
vi
önskar
vareviga
dag
О,
мы
желаем,
мы
желаем
каждый
день.
Var
söndag,
var
söndag,
var
söndag
Было
воскресенье,
было
воскресенье,
было
воскресенье.
En
ballong
(Det
har
vi
inte
råd
med)
Воздушный
шар
(мы
не
можем
себе
этого
позволить)
En
ballong
(Nej
jag
har
inga
pengar)
Воздушный
шар
(нет,
у
меня
нет
денег)
Låt'en
få
en
ballong,
en
enda
gång
Дай-ка
мне
разок
воздушный
шарик.
Oh,
vareviga
da'
О,
каждый
день.
Vi
ville
det
va'
Мы
хотели
этого
не
так
ли'
På
söndag,
på
söndag,
på
söndag
В
воскресенье,
в
воскресенье,
в
воскресенье
...
Jag
viskar
ett
ord
Я
шепчу
слово.
Och
middan
är
gjord
И
ужин
готов.
På
värdshuset
väntar
Жду
на
постоялом
дворе.
Bord,
duka
dig
bord
Стол,
накрой
стол.
På
söndag,
på
söndag,
på
söndag
В
воскресенье,
в
воскресенье,
в
воскресенье
...
Oh,
så
blir
det
assietter
О,
так
будет
лучше.
Och
vin
i
karaff
И
вино
в
графине.
Sallad
och
kotletter
Салат
и
котлеты
Och
Biff
à
la
Paff
И
бифштекс
а
ля
Пафф
Men
på
Gröna
Lund
Но
в
Грена
Лунд
Vi
går
om
en
stund
Пойдем
через
минуту.
Och
sedan
berättar
jag
allt
för
John
Blund
А
потом
я
рассказываю
обо
всем
Джону
Бланду.
Oh,
vi
önskar,
vi
önskar
vareviga
dag
О,
мы
желаем,
мы
желаем
каждый
день.
Var
söndag,
var
söndag,
var
söndag
Было
воскресенье,
было
воскресенье,
было
воскресенье.
Mera
glass
(Nej
nu
får
det
vara
nog)
Еще
мороженого
(нет,
этого
достаточно).
Mera
glass
(Du
får
ont
i
magen
då)
Еще
мороженого
(у
тебя
болит
живот).
Låt'en
få
mera
glass
i
stora
lass
Давай
купим
еще
мороженого
в
big
lass
Oh,
vareviga
da'
О,
каждый
день.
Vi
ville
det
va'
Мы
хотели
этого
не
так
ли'
På
söndag,
på
söndag,
på
söndag
В
воскресенье,
в
воскресенье,
в
воскресенье
...
På
söndag,
på
söndag,
på
söndag
В
воскресенье,
в
воскресенье,
в
воскресенье
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stig Olin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.