Текст и перевод песни Agnetha Fältskog - Tio mil kvar till Korpilombolo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tio mil kvar till Korpilombolo
Сто миль до Корпиломболо
Tio
mil
kvar
till
Korpilombolo
Сто
миль
до
Корпиломболо
Tåget,
det
rusar
hemåt
i
natten
Поезд
мчится
домой
в
ночи
Tio
mil
kvar
till
Korpilombolo
Сто
миль
до
Корпиломболо
Vad
det
känns
långt
Как
же
далеко
Och
ändå
är
jag
så
nära
att
möta
dig
И
все
же
я
так
близка
к
встрече
с
тобой
Det
liksom
sjunger
i
mig
Это
словно
песня
во
мне
För
jag
är
på
väg
till
Korpilombolo
Ведь
я
еду
в
Корпиломболо
Tio
mil
kvar,
sen
är
jag
i
din
famn
Сто
миль,
и
я
буду
в
твоих
объятиях
Det
har
nästan
gått
ett
år
nu
Прошел
почти
год
Sen
jag
reste
bort
från
dig
С
тех
пор,
как
я
уехала
от
тебя
Jag
blev
trött
på
allt
här
hemma
Я
устала
от
всего
здесь,
дома
Världen
började
locka
mig
Мир
начал
манить
меня
Jag
har
prövat
nya
vägar
Я
искала
новые
пути
Sett
mig
lite
grann
omkring
Посмотрела
немного
вокруг
Men
ett
liv
när
man
är
ensam
Но
жизнь
в
одиночестве
Det
är
inte
värt
nånting
Не
стоит
ничего
Tio
mil
kvar
till
Korpilombolo
Сто
миль
до
Корпиломболо
Står
du
och
väntar
där
på
perrongen?
Ты
ждешь
меня
там,
на
перроне?
Tio
mil
kvar
till
Korpilombolo
Сто
миль
до
Корпиломболо
Vad
det
blir
skönt
att
komma
hem
Как
же
хорошо
будет
вернуться
домой
Jag
har
längtat
till
denna
dag
Я
так
ждала
этого
дня
Nu
vet
jag
var
jag
vill
va
Теперь
я
знаю,
где
я
хочу
быть
Du
väntar
på
mig
i
Korpilombolo
Ты
ждешь
меня
в
Корпиломболо
Säg,
konduktörn,
vi
är
väl
framme
snart?
Скажите,
кондуктор,
мы
скоро
приедем?
Tio
mil
kvar
till
Korpilombolo
Сто
миль
до
Корпиломболо
Tåget,
det
rusar
hemåt
i
natten
Поезд
мчится
домой
в
ночи
Tio
mil
kvar
till
Korpilombolo
Сто
миль
до
Корпиломболо
Vad
det
känns
långt
Как
же
далеко
Och
ändå
är
jag
så
nära
att
möta
dig
И
все
же
я
так
близка
к
встрече
с
тобой
Det
liksom
sjunger
i
mig
Это
словно
песня
во
мне
För
jag
är
på
väg
till
Korpilombolo
Ведь
я
еду
в
Корпиломболо
Tio
mil
kvar,
sen
är
jag
i
din
famn
Сто
миль,
и
я
буду
в
твоих
объятиях
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Agnetha Faltskog, Bjorn Ulvaeus, Peter Himmelstrand
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.