Текст и перевод песни Agnostic Front - Gotta Go
From
the
east
coast
to
the
west
coast
От
восточного
побережья
до
западного
побережья.
Gotta,
gotta,
gotta
go
Должен,
должен,
должен
идти.
True
sounds
of
a
revolution
Истинные
звуки
революции
Gotta,
gotta,
gotta
go
Должен,
должен,
должен
идти.
In
our
hearts
and
in
our
souls
В
наших
сердцах
и
душах.
Gotta,
gotta,
gotta
go
Должен,
должен,
должен
идти.
United
we
stand,
divided
we
fall
Объединившись,
мы
выстоим,
разделившись,
мы
падем.
Gotta,
gotta,
gotta
go
Должен,
должен,
должен
идти.
Can′t
keep
touch
with
you
or
me
Не
могу
поддерживать
связь
ни
с
тобой,
ни
со
мной.
(Gotta,
gotta,
gotta
go)
(Должен,
должен,
должен
идти)
Need
sense
of
security
Нужно
чувство
безопасности
(Gotta,
gotta,
gotta
go)
(Должен,
должен,
должен
идти)
Want
to
live
my
life
for
me
Хочешь
жить
моей
жизнью
ради
меня
(Gotta,
gotta,
gotta
go)
(Должен,
должен,
должен
идти)
Why
can't
they
just
let
me
be
Почему
они
не
могут
просто
оставить
меня
в
покое
(Gotta,
gotta,
gotta
go)
(Должен,
должен,
должен
идти)
Say
I′m
crazy,
just
brain
dead
Скажи,
что
я
сумасшедший,
просто
мозг
мертв.
Planting
thoughts
within
my
head
Сажаю
мысли
в
свою
голову.
Can't
believe
what
I've
said
Не
могу
поверить
в
то,
что
я
сказал.
What
has
become
of
me
Что
со
мной
стало?
What
has
become
of
me
Что
со
мной
стало?
Don′t
believe
what
you′ve
been
told
Не
верь
тому,
что
тебе
говорят.
(Gotta,
gotta,
gotta
go)
(Должен,
должен,
должен
идти)
Never
seen
no
streets
paved
in
gold
Никогда
не
видел
улиц
вымощенных
золотом
(Gotta,
gotta,
gotta
go)
(Должен,
должен,
должен
идти)
Mindless
violence
ruined
me
Бессмысленная
жестокость
погубила
меня.
(Gotta,
gotta,
gotta
go)
(Должен,
должен,
должен
идти)
No
such
thing
as
something
free
Нет
такой
вещи
как
нечто
свободное
(Gotta,
gotta,
gotta
go)
(Должен,
должен,
должен
идти)
Say
I'm
crazy,
just
brain
dead
Скажи,
что
я
сумасшедший,
просто
мозг
мертв.
Planting
thoughts
within
my
head
Сажаю
мысли
в
свою
голову.
Can′t
believe
what
I've
said
Не
могу
поверить
в
то,
что
я
сказал.
What
has
become
of
me
Что
со
мной
стало?
What
has
become
of
me
Что
со
мной
стало?
I
gotta,
gotta
go
Я
должен,
должен
идти.
(Gotta,
gotta,
gotta
go)
(Должен,
должен,
должен
идти)
I
gotta,
gotta
go
Я
должен,
должен
идти.
(Gotta,
gotta,
gotta
go)
(Должен,
должен,
должен
идти)
I
gotta,
gotta
get
out
of
here
Я
должен,
должен
выбраться
отсюда.
(Gotta,
gotta,
gotta
go)
(Должен,
должен,
должен
идти)
I
gotta,
gotta
go
Я
должен,
должен
идти.
(Gotta,
gotta,
gotta
go)
(Должен,
должен,
должен
идти)
(I
gotta,
gotta
go)
(Я
должен,
должен
идти)
(I
gotta,
gotta
go)
(Я
должен,
должен
идти)
(I
gotta,
gotta
go)
(Я
должен,
должен
идти)
(Gotta
get
out
of
here)
(Надо
выбираться
отсюда)
(I
gotta,
gotta
go)
(Я
должен,
должен
идти)
(I
gotta,
gotta
go)
(Я
должен,
должен
идти)
(I
gotta,
gotta
get)
(Я
должен,
должен
добраться)
(Out
of
here)
(Вон
отсюда!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roger Miret, Vinnie Cappucchio, Jimmy Colette, Rob Kabula
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.