Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Urban Decay
Verfall der Stadt
Cesspool
on
the
Lower
East
Side
Jauchegrube
in
der
Lower
East
Side
Full
of
violence,
danger
and
crime
Voller
Gewalt,
Gefahr
und
Verbrechen
Degenerates
out
on
the
streets
Verkommene
Gestalten
draußen
auf
den
Straßen
Unsafe
and
riddled,
no
room
for
the
weak
Unsicher
und
durchlöchert,
kein
Platz
für
die
Schwachen
Blood
on
the
streets,
blood
on
my
mind
Blut
auf
den
Straßen,
Blut
in
meinem
Kopf,
meine
Schöne
Ultra
violence
Ultra-Gewalt
Urban
decay
Verfall
der
Stadt
Another
night
on
Avenue
C
Eine
weitere
Nacht
in
der
Avenue
C
A
knife
fight,
a
battle
of
pride
Ein
Messerkampf,
ein
Kampf
um
Stolz
On
the
attack,
the
anger
inside
Im
Angriff,
die
Wut
im
Inneren
We
had
to
fight,
fight
for
our
lives
Wir
mussten
kämpfen,
um
unser
Leben
kämpfen,
meine
Holde.
Blood
on
the
streets,
blood
on
my
mind
Blut
auf
den
Straßen,
Blut
in
meinem
Kopf,
meine
Schöne
Ultra
violence
Ultra-Gewalt
Urban
decay
Verfall
der
Stadt
When
the
night
turns
into
day
Wenn
die
Nacht
zum
Tag
wird
Urban
decay
Verfall
der
Stadt
When
the
shit
goes
down,
will
you
stand
or
run
away?
Wenn
die
Scheiße
passiert,
wirst
du
stehen
bleiben
oder
weglaufen,
meine
Liebste?
Blood
on
the
streets,
blood
on
my
mind
Blut
auf
den
Straßen,
Blut
in
meinem
Kopf,
meine
Schöne
Ultra
violence
Ultra-Gewalt
Blood
on
the
streets,
blood
on
my
mind
Blut
auf
den
Straßen,
Blut
in
meinem
Kopf,
meine
Schöne
Ultra
violence
Ultra-Gewalt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roger Miret
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.