Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Snitches Get Stitches
Spitzel kriegen Stiche
In
the
dark
streets,
it's
as
hard
as
it
gets
In
den
dunklen
Straßen
ist
es
hart,
wie
es
nur
geht
Cross
the
line
and
get
killed
for
that
shit
Überschreite
die
Grenze
und
du
wirst
dafür
umgebracht,
Schlampe
Mind
your
own
business,
keep
your
mouth
shut
Kümmer
dich
um
deine
eigenen
Angelegenheiten,
halt
deinen
Mund
I'm
not
playing
games,
I
don't
give
a
fuck
Ich
mache
keine
Spielchen,
das
ist
mir
scheißegal
People
wanna
talk
but
they
don't
know
what's
up
Leute
wollen
reden,
aber
sie
wissen
nicht,
was
los
ist
Trying
to
be
hip,
trying
to
act
all
tough
Versuchen
cool
zu
sein,
versuchen
sich
hart
zu
geben
But
snitches
get
stitches,
so
watch
what
you
do
Aber
Spitzel
kriegen
Stiche,
also
pass
auf,
was
du
tust,
Fotze
Run
your
mouth
and
it
catches
up
to
you
Reiß
dein
Maul
auf
und
es
holt
dich
ein
First
you
talk
shit
Zuerst
redest
du
Scheiße
Then
you
wonder
why
Dann
wunderst
du
dich,
warum
There's
violence
in
our
minds
Gewalt
in
unseren
Köpfen
ist
First
you
talk
shit
Zuerst
redest
du
Scheiße
Then
you
wonder
why
Dann
wunderst
du
dich,
warum
There's
violence
in
our
minds
Gewalt
in
unseren
Köpfen
ist
Take
a
good
look
and
tell
me
what
you
see
Schau
genau
hin
und
sag
mir,
was
du
siehst,
Mädchen
What
you
see
is
what
you
get,
honesty
Was
du
siehst,
ist
was
du
bekommst,
Ehrlichkeit
I
want
to
believe
that
you're
telling
the
truth
Ich
will
glauben,
dass
du
die
Wahrheit
sagst
But
something
tells
me
don't
trust
you
Aber
irgendetwas
sagt
mir,
trau
dir
nicht,
Süße
First
you
talk
shit
Zuerst
redest
du
Scheiße
Then
you
wonder
why
Dann
wunderst
du
dich,
warum
There's
violence
in
our
minds
Gewalt
in
unseren
Köpfen
ist
First
you
talk
shit
Zuerst
redest
du
Scheiße
Then
you
wonder
why
Dann
wunderst
du
dich,
warum
There's
violence
in
our
minds
Gewalt
in
unseren
Köpfen
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roger Miret
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.