Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Strands of Blue
Blaue Strähnen
What
do
you
see?
Was
siehst
du?
With
your
closed,
eyes
inside
a
dream
Mit
deinen
geschlossenen
Augen,
in
einem
Traum
What
do
you
feel?
Was
fühlst
du?
When
you
break
the
voice
and
make
a
choice
Wenn
du
dein
Wort
brichst
und
eine
Wahl
triffst
Walk
away
now,
Geh
jetzt
weg,
On
never
ending
roads,
taking
you
nowhere
Auf
endlosen
Straßen,
die
dich
nirgendwohin
führen
We've
been
here
long
enough
to
Wir
sind
lange
genug
hier
gewesen,
um
zu
Realize,
faded
in
guise,
we
traded
a
lie
Erkennen,
verblasst,
getarnt,
wir
tauschten
eine
Lüge
Like
partners
in
crime,
Wie
Komplizen,
We
survived
like
an
ancient
rhyme,
but
now
it's
time
to
say
goodbye
Wir
überlebten
wie
ein
alter
Reim,
doch
jetzt
ist
es
Zeit,
Lebewohl
zu
sagen
Its
getting
cold
Es
wird
kalt
Is
it
late?
The
seasons
of
change?
Ist
es
spät?
Die
Jahreszeiten
des
Wandels?
I've
become
the
stories
I've
told,
Ich
bin
die
Geschichten
geworden,
die
ich
erzählt
habe,
As
I
walk
along
the
strands
of
blue
Während
ich
entlang
der
blauen
Strähnen
gehe
We've
been
here
long
enough
to
Wir
sind
lange
genug
hier
gewesen,
um
zu
Realize,
faded
in
guise,
we
traded
a
lie
Erkennen,
verblasst,
getarnt,
wir
tauschten
eine
Lüge
Like
partners
in
crime,
Wie
Komplizen,
We
survived
like
an
ancient
rhyme,
but
now
it's
time
to
say
goodbye
Wir
überlebten
wie
ein
alter
Reim,
doch
jetzt
ist
es
Zeit,
Lebewohl
zu
sagen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.