Текст и перевод песни Agon - Scoparti i pensieri
Scoparti i pensieri
Unveiling Your Thoughts
Voglio
andare
avanti
per
dimenticare
I
want
to
move
forward
to
forget
Le
cose
passate
che
mi
fanno
male
The
past
things
that
hurt
me
Non
ti
chiamerò
anche
quando
sarò
ubriaco
I
will
not
call
you
even
when
I'm
drunk
Piangendo
nel
cesso
del
peggior
locale
Crying
in
the
bathroom
of
the
worst
bar
Corriamo
sotto
la
pioggia
We
run
in
the
rain
Come
nei
film
al
cinema
Like
in
movies
at
the
cinema
Che
non
ho
mai
finito
That
I
have
never
finished
Il
lieto
fine
un
po'
mi
angoscia
The
happy
ending
makes
me
anxious
Mi
chiedo
quanto
costa
I
wonder
how
much
it
costs
Essere
me
stesso
Being
myself
Se
infondo
non
so
neanche
io
come
sono
davvero
If
in
fact
I
don't
even
know
who
I
really
am
Non
ho
voglia
e
neanche
la
forza
di
guardarmi
indietro
I
don't
have
the
desire
nor
the
strength
to
look
back
Pensare
a
com'ero
un
po'
mi
uccide,
come
Ero
Thinking
about
how
I
was
kills
me
a
bit,
like
he
was
Come
quando
non
so
cosa
ci
sarà
nel
mio
futuro
As
when
I
don't
know
what
will
be
in
my
future
Viaggi
in
testa
mentre
fumo
Traveling
in
my
head
while
I
smoke
Mentre
bevo,
mentre
fumo
While
I
drink,
while
I
smoke
Mentre
chiedo
un
po'
d'aiuto
While
I
ask
for
help
Ma
sai
come
sono
fatto
But
you
know
how
I
am
Non
ho
mai
inventato
scuse
I
never
made
excuses
Non
mi
scuso
e
non
mi
illudo
mai
I
don't
apologize
and
I
never
fool
myself
Parole
inutili
che
tu
non
hai
Useless
words
that
you
don't
have
Voglio
scoparti
i
pensieri
I
want
to
make
love
to
your
thoughts
Dirti
tutti
i
miei
segreti
Tell
you
all
my
secrets
Morderci
le
labbra,
toglierci
la
rabbia
Bite
our
lips,
get
rid
of
the
anger
E
le
paure
che
tieni
And
the
fears
you
hold
Voglio
scoparti
i
pensieri
I
want
to
make
love
to
your
thoughts
Dirti
tutti
i
miei
segreti
Tell
you
all
my
secrets
Ma
so
che
tu
leggi
i
miei
occhi
lo
stesso
But
I
know
you
read
my
eyes
anyway
Per
questo
li
chiudo
e
ti
cerco
That's
why
I
close
them
and
look
for
you
Salvami,
salvami,
salvami
da
questa
merda
Save
me,
save
me,
save
me
from
this
shit
Amami
come
non
ci
fosse
tempo
per
noi
Love
me
like
there
was
no
time
for
us
Salvami,
salvami,
salvami
da
questa
merda
Save
me,
save
me,
save
me
from
this
shit
Amami
come
non
ci
fosse
tempo
per
noi
Love
me
like
there
was
no
time
for
us
Tempo
per
noi
Time
for
us
Tempo
per
noi
Time
for
us
Tempo
per
noi
Time
for
us
Sotto
i
palazzi
che
cadranno
oggi
Under
the
buildings
that
will
fall
today
Tu
mi
aspetterai
You
will
wait
for
me
Tatuaggi
con
i
miei
problemi
mentali
Tattoos
with
my
mental
problems
Che
non
passano
mai
That
never
go
away
Le
voci
in
testa
mi
rompono
i
timpani
The
voices
in
my
head
are
breaking
my
eardrums
Come
te
non
sono
e
non
sarò
mai
così
I'm
not
and
will
never
be
like
you
Come
te
non
sono
e
non
sarò
mai
così
I'm
not
and
will
never
be
like
you
Voglio
scoparti
i
pensieri
I
want
to
make
love
to
your
thoughts
Dirti
tutti
i
miei
segreti
Tell
you
all
my
secrets
Morderci
le
labbra,
toglierci
la
rabbia
Bite
our
lips,
get
rid
of
the
anger
E
le
paure
che
tieni
And
the
fears
you
hold
Voglio
scoparti
i
pensieri
I
want
to
make
love
to
your
thoughts
Dirti
tutti
i
miei
segreti
Tell
you
all
my
secrets
Ma
so
che
tu
leggi
i
miei
occhi
lo
stesso
But
I
know
you
read
my
eyes
anyway
Per
questo
li
chiudo
e
ti
cerco
That's
why
I
close
them
and
look
for
you
Salvami,
salvami,
salvami
da
questa
merda
Save
me,
save
me,
save
me
from
this
shit
Amami
come
non
ci
fosse
tempo
per
noi
Love
me
like
there
was
no
time
for
us
Salvami,
salvami,
salvami
da
questa
merda
Save
me,
save
me,
save
me
from
this
shit
Amami
come
non
ci
fosse
tempo
per
noi
Love
me
like
there
was
no
time
for
us
Tempo
per
noi
Time
for
us
Tempo
per
noi
Time
for
us
Tempo
per
noi
Time
for
us
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vincenzo Centrella, Vito Petrozzino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.