Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
sé
si
lo
hice
bien
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
es
richtig
gemacht
habe
Si
te
amé
o
te
fallé
Ob
ich
dich
liebte
oder
dich
enttäuscht
habe
Hice
todo
lo
que
pude
con
cadenas
en
los
pies
Ich
tat
alles,
was
ich
konnte,
mit
Ketten
an
den
Füßen
No
te
dejo
de
pensar
Ich
höre
nicht
auf,
an
dich
zu
denken
Eres
mi
fragilidad
Du
bist
meine
Zerbrechlichkeit
Cuantas
cosas
sobran
y
otras
faltan
Wie
viele
Dinge
sind
überflüssig
und
andere
fehlen
Dime
¿Cómo
estás?
Sag
mir,
wie
geht
es
dir?
No
quiero
silencio
Ich
will
keine
Stille
Yo
sólo
quiero
oírte
una
vez
más
Ich
will
dich
nur
noch
einmal
hören
Tan
sólo
oírte
una
vez
Dich
nur
noch
einmal
hören
Uh-uh-uh-uoh-oh-oh-oh
Uh-uh-uh-uoh-oh-oh-oh
Tan
sólo
oírte
una
vez
más
Dich
nur
noch
einmal
hören
Nunca
pude
imaginar
Ich
konnte
mir
nie
vorstellen
Que
la
historia
era
real
Dass
die
Geschichte
real
war
Pájaros
azules
filosofeando
sin
parar
Blaue
Vögel,
die
unaufhörlich
philosophieren
Más
allá
del
bien
y
el
mal
Jenseits
von
Gut
und
Böse
Siempre
hiciste
lo
que
tú
quisiste
Du
hast
immer
getan,
was
du
wolltest
Nunca
viste
nada
más
allá
de
tu
verdad
Du
hast
nie
etwas
über
deine
Wahrheit
hinaus
gesehen
No
quiero
silencio
Ich
will
keine
Stille
Yo
sólo
quiero
oírte
una
vez
más
Ich
will
dich
nur
noch
einmal
hören
Tan
sólo
oírte
una
vez
Dich
nur
noch
einmal
hören
Uh-uh-uh-uoh-oh-oh-oh
Uh-uh-uh-uoh-oh-oh-oh
Tan
sólo
oírte
una
vez
más
Dich
nur
noch
einmal
hören
Se
acabó
sufrir
y
lamentar
Es
ist
vorbei
mit
Leiden
und
Klagen
Claro
que
sé
lo
que
hice
mal
Natürlich
weiß
ich,
was
ich
falsch
gemacht
habe
Pero
ya
pasó
Aber
es
ist
vorbei
No
estuviste
cuando
te
necesité
Du
warst
nicht
da,
als
ich
dich
brauchte
Pero
ya
no
guardo
más
rencor
Aber
ich
hege
keinen
Groll
mehr
No
quiero
silencio
Ich
will
keine
Stille
Yo
sólo
quiero
oírte
una
vez
Ich
will
dich
nur
noch
einmal
hören
(Sólo
una
vez
más
(Nur
noch
einmal
Sólo
una
vez
más
Nur
noch
einmal
Escucharte
una
vez
más
Dich
noch
einmal
hören
Sólo
una
vez
más
Nur
noch
einmal
Sólo
una
vez
más
Nur
noch
einmal
Sólo
quiero
escucharte
una
vez)
Ich
will
dich
nur
noch
einmal
hören)
Más
(Sólo
una
vez
más,
sólo
una
vez
más,
sólo
quiero)
Mehr
(Nur
noch
einmal,
nur
noch
einmal,
ich
will
nur)
Tan
sólo
quiero
oírte
una
vez
(Escucharte
una
vez
más)
Ich
will
dich
nur
noch
einmal
hören
(Dich
noch
einmal
hören)
Uh-uh-uh
(Sólo
una
vez
más,
sólo
una
vez
más)
Uh-uh-uh
(Nur
noch
einmal,
nur
noch
einmal)
Uoh-oh-oh-oh
(Sólo
quiero)
Uoh-oh-oh-oh
(Ich
will
nur)
Tan
sólo
oírte
una
vez
más
(Escucharte
una
vez
más)
Dich
nur
noch
einmal
hören
(Dich
noch
einmal
hören)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andres Terron Fontecoba, Agoney Hernandez Morales, Pablo Estrella Torres, David Sanchez Marin
Альбом
MÁS
дата релиза
18-06-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.