Текст и перевод песни Agoney feat. Raoul Vázquez - Manos Vacías - Operación Triunfo 2017
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Manos Vacías - Operación Triunfo 2017
Пустые руки - Operación Triunfo 2017
Hoy
ha
vuelto
a
darme
por
pensar
Сегодня
я
снова
задумался,
Que
el
diablo
vino
a
hablar
Что
дьявол
приходил
поговорить.
Hoy
mi
alma
no
es
tan
cara
Сегодня
моя
душа
не
так
дорога.
En
las
calles
de
la
ciudad
На
улицах
города
No
te
pares
a
buscar
Не
останавливайся
искать
Los
secretos
de
las
despedidas
Секреты
прощаний.
No
pensarías
Ты
и
не
думала,
Que
iba
a
marcharme
Что
я
уйду
Con
las
manos
vacías
por
ti
С
пустыми
руками
из-за
тебя.
No,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет.
No
pensarías
Ты
и
не
думала,
Que
iba
a
marcharme
Что
я
уйду
Con
las
manos
vacías
por
ti
С
пустыми
руками
из-за
тебя.
No
me
acostumbro
a
perder
Я
не
привык
проигрывать,
Pero
juego
por
placer
Но
играю
ради
удовольствия,
Y
es
el
juego
el
que
me
da
la
vida
И
эта
игра
даёт
мне
жизнь.
No
me
acostumbro
a
perder
Я
не
привык
проигрывать,
Pero
juego
por
placer
Но
играю
ради
удовольствия,
Y
este
juego,
sí
me
da
la
vida
И
эта
игра,
да,
даёт
мне
жизнь.
Puede
que
me
canse
del
alcohol
Может,
я
устану
от
алкоголя,
Que
esta
noche
salga
el
sol
Что
этой
ночью
взойдёт
солнце,
Pero,
¿quién
lo
necesita?
Но
кому
это
нужно?
Nunca
sopla
el
viento
a
favor
Ветер
никогда
не
дует
в
спину,
Cuando
se
trata
del
amor
Когда
дело
касается
любви,
Y
pretende
ir
de
prisa
И
она
хочет
спешить.
No
pensarías
Ты
и
не
думала,
Que
iba
a
marcharme
Что
я
уйду
Con
las
manos
vacías
por
ti
С
пустыми
руками
из-за
тебя.
No,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет.
No
pensarías
Ты
и
не
думала,
Que
iba
a
marcharme
Что
я
уйду
Con
las
manos
vacías
por
ti
С
пустыми
руками
из-за
тебя.
No
me
acostumbro
a
perder
Я
не
привык
проигрывать,
Pero
juego
por
placer
Но
играю
ради
удовольствия,
Y
ese
juego,
sí
me
da
la
vida
И
эта
игра,
да,
даёт
мне
жизнь.
No
me
acostumbro
a
perder
Я
не
привык
проигрывать,
Pero
juego
por
placer
Но
играю
ради
удовольствия,
Y
es
el
juego
el
que
И
эта
игра
Me
da
la
vida
Даёт
мне
жизнь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Bolin Domecq, Emilio Cid Climent
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.