Agoni - Bazen Öyle Olur - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Agoni - Bazen Öyle Olur




Bazen Öyle Olur
Sometimes It Happens
Bazen öyle olur ya
Sometimes it happens, my love
Gidicek hiçbi'yerin yoktur etrafta
You feel so lost, nowhere to go
Bazen öyle olur ya
Sometimes it happens, my love
Nakit paraya sıkışıp tanrıya yalvarmak
You're desperate for money, praying to God
Bazen öyle olur ya
Sometimes it happens, my love
Önden gidersin dostunu sanarsın arkanda
You go first, thinking your friend is behind you
Bazen öyle olur ya
Sometimes it happens, my love
Bazen öyle olur ya
Sometimes it happens,
Bazen öyle olur ya
Sometimes it happens, my love
Gidicek hiçbi'yerin yoktur etrafta
You feel so lost, nowhere to go
Bazen öyle olur ya
Sometimes it happens, my love
Nakit paraya sıkışıp tanrıya yalvarmak
You're desperate for money, praying to God
Bazen öyle olur ya
Sometimes it happens, my love
Önden gidersin dostunu sanarsın arkanda
You go first, thinking your friend is behind you
Bazen öyle olur ya
Sometimes it happens, my love
Bazen öyle olur ya
Sometimes it happens,
Bazı şeyler hiç değişmez bu da öyle bi'şey işte
Some things never change, this is one of them
Dinlediğin şarkılarda sıkıntıdır var olan
The songs you listen to are full of pain
Belki çocukluğum, belki neşem, belki yarın
Maybe it's my childhood, maybe my joy, maybe my future
Belki bugün, belki dünüm satır satır kaybolan
Maybe it's today, maybe yesterday, disappearing line by line
Ne düşünceksen düşün, uykusuzluk sıkıştırır
No matter what you think, insomnia squeezes
Konuşursursam emin ol ki ağzımdan duman çıkar
If I talk, you can be sure that smoke will come out of my mouth
Taşıyabilen var mıdır ki gözlerinde dünyayı?
Is there anyone who can carry the world in their eyes?
Deniz kenarı sakinliği bir de uzun Marlboro
The calmness of the seaside and a long Marlboro
Para bu dünyanın Allah'ı
Money is the God of this world
Zararın neresinden döneceksem zarardayım, kar nerde?
I'm at a loss wherever I turn, where's the profit?
Büyüdükçe uzaklaşıp çekildim ben yavaş yavaş
As I grew up, I gradually withdrew
Eskiden kucağından inmediğim annemden
From my mother, whose lap I used to not leave
Galiba onsuz yaşayamam dostum fakat
I guess I can't live without her, dear
Zorundayım gibi ona bunu ölsem bile göstermem
But I have to pretend I don't show her my sadness, even if I die
Tanrım sana yalvarabilirim
My God, I can beg you
Ne kadar büyüsem de onun bana üzüntüsünü gösterme
No matter how much I grow, please don't let her see my sadness
"Gözbebeğim" diye sevip
"My baby," you love me like this
Gözbebeğimden daha çok benim olmasını istediğim bi' kadına aşığım
But I'm in love with a woman I want to be mine more than the apple of my eye
Belki de sanatçı da değilimdir ben
Maybe I'm not an artist either
Sıkıntı ordu gibi anlatıyım, ama nerden başlıyım?
My troubles are like an army, how do I begin to tell you?
Bu nedenle kaçtığım bi'çok olay bileklerime dert oldu
That's why I ran away from so many things, it hurt my wrists
Kollarımdan hınç aldım
I took revenge on my arms
Ciğerlerime aldığım bu her duman kapatır halde
Every smoke I take into my lungs closes my eyes
Hem gözümü hem de yani iki lokmalık iştahımı (yeni bi' başlangıç)
And my appetite, a new beginning
Yeni bi' başlangıç (yalan, yalan)
A new beginning (a lie, a lie)
Yaşım 22 saçlarımda beyazlar
I'm 22 and my hair is turning white
Çok yorulduk kabul edin bekliyoduk mutluluğu
We're so tired, admit it, we were waiting for happiness
Gökyüzünde güneş yoktu bağrımızda ayaz var
There was no sun in the sky, there was only a chill in our hearts
Ne yazmamak, ne yazmak, ne akıllıyım, ne hasta
Neither writing nor not writing, neither clever nor sick
Ben ne dahiyim, ne üstad, tek ayağım çukurda
I'm neither a genius nor a master, I'm one foot in the grave
Ve istediğim huzur bak erişmediğim o kaldı
And the peace I want, I can't reach it
Mutluluğa zar attık ki sence bunca zamanda?
Did we roll the dice on happiness and lose all this time?





Авторы: Furkan Uzun


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.