Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bitkisel Hayat
Растительная жизнь
Beni
sevmiyorum
sevmediğim
kesin
Я
себя
не
люблю,
точно
не
люблю
Beni
anlamayın
doktor
hanım
psikolojik
desin
Вы
меня
не
поймите,
доктор,
скажите
— психология
Bilmem
kaçıncı
seansının
kaçıncı
sentezi
Не
знаю,
какой
по
счёту
сеанс,
какой
синтез
Yarının
garantisi
yokken
sen
kimin
sikindesin
Когда
завтра
не
гарантировано,
кому
ты
в
голове?
Anladım
farkın
yok
seninde
senden
öncekinden
Понял,
нет
разницы
между
тобой
и
твоей
предшественницей
En
ön
sırada
yerimi
aldım
sevgiler
cenazesinde
Занял
место
в
первом
ряду
на
похоронах
любви
Ellerim
falan
yüzümde
bişiyler
yitirmişim
Руки
на
лице,
что-то
потерял
Uyanalı
3 saat
oldu
5 sigara
bitirmişim
Как
проснулся
— три
часа,
пять
сигарет
уже
скурил
Durum
vahim
ruhum
haydi
çekil
git
Положение
тяжёлое,
дух
мой,
уходи
Yeter
ki
sen
yorulma
senin
adına
sevindim
Лишь
бы
ты
не
устала,
я
за
тебя
радовался
Senin
üzüldüm
bak
senin
adına
delirdim
Я
за
тебя
грустил,
я
за
тебя
сходил
с
ума
Günahsa
günah
lan
gözünü
tapınak
edindim
Если
это
грех,
то
я
сделал
храм
из
твоих
глаз
Saçlarında
uçurtmalar
uçurdum
В
твоих
волосах
запускал
воздушных
змеев
Taş
kalbi
var
ettin
bitek
sana
mı
gocundum?
Каменное
сердце,
но
лишь
на
тебя
обижался
Empati
yap
gerizakalı
sonsuz
yola
koşup
dur
Сопереживай,
тупица,
беги
в
бесконечность
Nasılmış?
ne
oldu
makyajın
mı
bozuldu?
Ну
как?
Что
случилось?
Макияж
испортился?
Çalan
aksak
ritim
hayatımın
tablosu
Сбивчивый
ритм
— саундтрек
моей
жизни
Sisli
gözüme
çarpan
ışık
yaşam
ölüm
tangosu
Свет
в
затуманенных
глазах
— танго
жизни
и
смерти
Her
şey
yolunda
sanarsın
en
başında
zaten
Всё
хорошо,
подумаешь
вначале,
Sonradan
bellidir
can
dostların
komplosu
Потом
станет
ясно:
друзья
— заговорщики
Kalbin
atıyorsa
ağır
gelir
vedalar
Если
сердце
бьётся,
прощание
тяжело
3 kuruş
mu
hayır
hayır
sizde
aşkta
bedava
Три
копейки?
Нет,
нет,
любовь
у
нас
бесплатна
Çünkü
artık
yanına
değil
yakıştırır
damağına
Потому
что
теперь
не
к
лицу,
а
на
вкус
Ago
nerdesin
moruk
ben
mi
fenalar
Аго,
ты
где,
чувак?
Или
это
я
плох?
Ben
susarım
ben
ağlar
öyle
garip
hallice
Я
молчу,
я
плачу,
как-то
странно
Bizde
kaşıntı
yaparmış
mutluluk
kokan
çiçek
У
нас
аллергия
на
цветы,
пахнущие
счастьем
Çevreme
bakıyorum
da
yolumuz
yol
değil
Оглядываюсь
— наш
путь
не
наш
Sanırım
ölmeyiz
gitmeliyiz
ailecek
Кажется,
не
умрём,
надо
уезжать
семьёй
Maleesef
en
yakınım
3 milyona
tütün
Увы,
мой
ближайший
друг
— сигареты
за
три
миллиона
Eve
gelince
sarılan
köpek
küskün
bana
bu
gün
Дома
ждёт
собака,
но
сегодня
не
рада
мне
Düştüm
dara
bütün
kalbi
on
parça
bölün
Попал
в
беду,
сердце
разбито
на
десять
частей
Ben
çoktan
unuttum
siz
benim
yerime
gülün
Я
уже
забыл,
смейтесь
за
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Furkan Uzun
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.