Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir
zaman
sonrasında
sen
kendinde
olmuyosun
Через
какое-то
время
ты
теряешь
себя
Mutluluk
ne
bilmeyen
bir
kişiyi
oynuyosun
Играешь
роль
того,
кто
не
знает,
что
такое
счастье
Ve
baya
gülmediğini
söylüyor
bu
aynalar
И
зеркала
говорят,
что
ты
давно
не
смеялась
Sevgi
olmayınca
tatlı
lokmalarla
doymuyosun
Без
любви
даже
сладкие
куски
не
насытят
Günaydın,artık
hacı
ölümden
de
korkuyosun
Доброе
утро,
теперь
ты
боишься
даже
смерти
Hayale
uyoyosun
ve
gerçekliğe
yetmiyosun
Живешь
в
мечтах,
но
реальности
не
хватает
Öksürük
arkadaşın
olduğunda
tekliyosun
Когда
кашель
стал
твоим
другом,
ты
остаешься
один
Anneni
üzüyorsan
delikanlı
olmuyorsun
Если
огорчаешь
мать,
ты
не
мужчина
İşlerin
aksıyorsa
aramıyosun
aksiyon
Если
дела
идут
плохо,
ты
не
ищешь
действий
Kalbin
varsa
eğer
aklının
bi
vasfı
yok
Если
есть
сердце,
у
разума
нет
заслуг
Birazcık
büyü,
herşey
orda
başlıyor
Немного
повзрослей,
всё
начинается
там
Sevgi
kimine
ölüm,
kimine
tek
gecelik
pansiyon
Любовь
для
одних
смерть,
для
других
— ночлежка
на
ночь
Perdenin
arkasında
saklanıyor
geçmişin
За
занавесом
прячется
твое
прошлое
Çok
gürültü
var
dayıcım
boşverir
yaşam
bizi
Слишком
много
шума,
дядя,
но
жизнь
нас
забудет
Toplanır
valizlerin
yol
harita
bilmeden
Соберутся
чемоданы
без
карты
пути
Yıllar
sonra
büyüsende,
hala
küçük
bir
beden
Даже
через
годы,
вырастая,
ты
всё
ещё
маленький
Her
şeyin
tesadüf
kendin
ol
ve
silkelen
Всё
случайно,
будь
собой
и
встряхнись
2 yanlış
saklıyorum
bişiyler
ve
kimseler
Две
ошибки
скрываю,
кое-что
и
кое-кого
Düşdüğümde
gülenlere
bi
lafım
var
Есть
слова
тем,
кто
смеется,
когда
я
падаю
Yarın
siz
düşünce
ben
tutucam
karşılıkta
istemem
Завтра
ты
упадешь
— я
поймаю,
но
не
жди
ответа
Bu
şarkı
başka
boyutta
yazılmış
masal
gibi
Эта
песня
— сказка,
написанная
в
другом
измерении
Anlatın
dinliyorum
inanmadım
masal
gibi
Рассказывают
— слушаю,
но
не
верю,
как
в
сказку
Masal
gibi
kadındı
ya
ne
sandınız
Она
была
как
сказка,
а
ты
что
думал?
Masal
mutlu
bitmez
çünkü
darağacında
asar
beni
Сказка
не
кончается
счастьем
— меня
вешают
на
виселице
İllegal
sevgimize
tohumlarım
yasal
dedim
Нашей
запретной
любви
семена
назвал
легальными
Başka
hayatlarda
piç
gibi
kal
kolay
değil
В
других
жизнях
оставайся
ублюдком,
это
непросто
Makbuzu
kayıp
bütün
borçlarımın
Потеряны
квитанции
всех
моих
долгов
Artık
iyilik
yazan
melek
bile
günahlarıma
onay
verir
Даже
ангел,
записывающий
добро,
теперь
одобряет
мои
грехи
Bu
şarkı
değil
moruk
harbiden
şarkı
değil
Это
не
песня,
старик,
серьезно,
не
песня
Birisi
var
şimdi
dudaklarına
kombineyim
Кто-то
сейчас
становится
моим
отражением
в
твоих
губах
Birazcık
ısındıysam
bunun
sebebi
kombi
değil
Если
мне
чуть
теплее,
то
вовсе
не
из-за
котла
Şefkati
ve
özlemi
hissetmek
son
dileğim
Прочувствовать
ласку
и
тоску
— моя
последняя
просьба
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.