Текст и перевод песни Agoni - Dumandan Bataklıklar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dumandan Bataklıklar
Swamp of Smoke
Dumandan
bataklıklar
belki
de
ben
gülümsemem
için
var
Perhaps
the
swamps
of
smoke
exist
just
for
my
smile
Hayat
zorunluluktan
ibaret
güdümlü
geçim
şart
Life
is
just
a
necessity,
a
guided
living
condition
Sevgi
nedir
unuttum
sevilmemek
standart
I
forgot
what
love
is,
not
being
loved
is
the
standard
Kalbim
kardiyoloji
doktorları
için
var
My
heart
exists
for
cardiologists
Malesef
ki
bu
denklemi
geç
de
olsa
çözdüm
ben
Unfortunately,
I
solved
this
equation,
even
if
it
was
late
Yıldızları
seyrederken
bi′
sigara
öksürtmez
Watching
the
stars,
a
cigarette
doesn't
make
you
cough
Acıtsa
da
sonuna
gidip
gördüm
ben
Even
though
it
hurts,
I
went
to
the
end
and
saw
it
Canım
nefret
ediyom
inan
beş
şarkımın
dördünden
I
hate
it,
believe
me,
four
out
of
five
of
my
songs
Düşünmemek
için,
için
evet
için
To
not
think,
to
feel,
yes
to
feel
Bu
şarkılar
psikologa
gerek
olmaması
için
These
songs
are
so
you
don't
need
a
psychologist
Anlayacağın
delirmemek
için,
terapi
gibi
You
understand,
to
not
go
crazy,
like
therapy
Kalmayacağın
hayatları
sevmelisin
tabii
tabii
You
should
love
the
lives
you
won't
stay
in,
of
course,
of
course
Kesinlikle
ben
yapmadım
hiç
bir
şeyi
I
definitely
didn't
do
anything
Hakim
bey,
ben
yazdım
ben
söyledim
içti
şehir
Your
Honor,
I
wrote
it,
I
sang
it,
the
city
drank
it
İstersen
15
tane
üçlü
çevir
hakim!
If
you
want,
turn
15
triples,
judge!
Ayıkamazsın
hiç
bi
zaman
her
şeyimdi
hiçbir
şeyim
doğrusunu
You'll
never
understand,
they
were
everything
to
me,
nothing
to
me,
the
truth
Dumandan
bataklıklar,
bulutlar
ayağımızda
Swamps
of
smoke,
clouds
at
our
feet
Dumandan
bataklıklar,
boş
verilen
nakaratlar
Swamps
of
smoke,
choruses
that
are
ignored
Dumandan
bataklıklar,
dumandan
bataklıklar
Swamps
of
smoke,
swamps
of
smoke
Keyfe
keder
harcamalar
yaptırıyor
bu
darlıkta
For
pleasure
and
sorrow,
spending
is
made
in
this
narrowness
Dumandan
bataklıklar,
sorunlar
avcumuzda
Swamps
of
smoke,
problems
in
our
palms
Bataklığım
duman
benim
rutubetli
duvarlarla
My
swamp
is
smoke,
with
damp
walls
Dumandan
bataklıklar,
dumandan
bataklıklar
Swamps
of
smoke,
swamps
of
smoke
Keyfe
keder
ölüm
gibi
bu
dünyada,
bu
anlamda
For
pleasure
and
sorrow,
like
death
in
this
world,
in
this
sense
Bi'
serseriyim
anne,
bi′
serseriyim
baba,
bi'
serseriyim
canım
I'm
a
bum,
mom,
I'm
a
bum,
dad,
I'm
a
bum,
honey
Bi'
serseriyim
dayı,
bi′
serseriyim
moruk,
bi′
serseriyim
kadın
I'm
a
bum,
uncle,
I'm
a
bum,
old
man,
I'm
a
bum,
woman
Bi'
serseriyim
hızlı,
bi′
serseriyim
içmiş
bi
serseriyim
aşık
I'm
a
fast
bum,
I'm
a
drunk
bum,
I'm
a
bum
in
love
Bi'
serseriyim
bomboş,
bi′
serseriyim
üstü
dolu
serseriyim
ben
I'm
an
empty
bum,
I'm
a
full
bum,
I'm
a
bum
Say
bakalım
kaç
serseri
eder
he
Count
how
many
bums
that
makes,
huh
Ben
dökülen
saçlarımın
gelecekteki
kanseriyim
I
am
the
future
cancer
of
my
falling
hair
Hala
sotelerde
benim
umutlarım
var
There
are
still
my
hopes
in
the
sautés
Seni
anlattığım
şarkılarım
yarım
kalınca
When
the
songs
I
tell
you
about
are
left
unfinished
Eh
neyse
neyse
neyse
boş
koy
düşünme
lan
sil
yaşını
Oh
well,
well,
well,
leave
it
blank,
don't
think
about
it,
erase
your
age
Her
sene
aynısıyken
bekleyemem
yılbaşını
When
it's
the
same
every
year,
I
can't
wait
for
New
Year's
Eve
Dumandan
bataklıklar,
bulutlar
ayağımızda
Swamps
of
smoke,
clouds
at
our
feet
Dumandan
bataklıklar,
boş
verilen
nakaratlar
Swamps
of
smoke,
choruses
that
are
ignored
Dumandan
bataklıklar,
dumandan
bataklıklar
Swamps
of
smoke,
swamps
of
smoke
Keyfe
keder
harcamalar
yaptırıyor
bu
darlıkta
For
pleasure
and
sorrow,
spending
is
made
in
this
narrowness
Dumandan
bataklıklar,
sorunlar
avcumuzda
Swamps
of
smoke,
problems
in
our
palms
Bataklığım
duman
benim
rutubetli
duvarlarla
My
swamp
is
smoke,
with
damp
walls
Dumandan
bataklıklar,
dumandan
bataklıklar
Swamps
of
smoke,
swamps
of
smoke
Keyfe
keder
ölüm
gibi
bu
dünyada,
bu
anlamda
For
pleasure
and
sorrow,
like
death
in
this
world,
in
this
sense
Dumandan
bataklıklar,
dumandan
bataklıklar
Swamps
of
smoke,
swamps
of
smoke
Dumandan
bataklıklar,
dumandan
bataklıklar
Swamps
of
smoke,
swamps
of
smoke
Dumandan
bataklıklar,
dumandan
bataklıklar
Swamps
of
smoke,
swamps
of
smoke
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Furkan Uzun
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.