Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Konuşmaz Şişeler
Молчаливые бутылки
Çekip
gitsem
buralardan
benle
gelir
ceket
Если
б
я
ушёл,
со
мной
бы
ушёл
и
пиджак
Döner
dünya
yüzünü
belki
bütün
sıkıntılar
biter
Мир
повернётся,
и
может,
все
беды
исчезнут
Gururu
ciklet
olanlardan
uzak
durmak
istedikce
Чем
дальше
от
тех,
чьё
высокомерие
— жвачка,
O
gün
geldiğinde
şu
ömrümüz
biter
Тем
ближе
тот
день,
когда
жизнь
наша
кончится.
Yürürken
artık
inan
ağrımıyor
dizim
Когда
я
иду,
мои
колени
не
болят,
Rapçiyim
bu
insanlar
anlamıyor
bizi
Я
рэпер,
но
эти
люди
не
понимают
нас.
Kürdan
misal
hayallerimi
dinlemiyor
Как
зубочистка,
мечты
мои
не
слушают,
Ne
hızlı
ne
de
yavaş
söyleyince
anlamıyor
bizi
Ни
быстро,
ни
медленно
— всё
равно
не
слышат.
Geçmiş
olan
hastalığın
geçmiş
olmamasıyla
Прошлая
болезнь
— она
ведь
не
прошла,
Bi
dostum
öldürüldü
kendi
pompalısıyla
Друг
мой
погиб
от
своего
же
обреза.
Babası
araba
aldı
onun
kan
parasıyla
Отец
купил
авто
на
его
же
кровные,
Cinayet
eşit
vicdanların
özgür
olmamasıyla
Убийство
— цена
за
свободу
тех,
кто
вроде
бы
чист.
Yalandan
görüşmeler
randevular
Фальшивые
встречи,
пустые
свидания.
İnan
her
gün
bende
tütün
bastım
sağduyuma
Поверь,
я
каждый
день
травлю
свой
разум
дымом,
Kalın
paltomun
ceplerindekiler
sağlığıma
zararlı
В
карманах
пальто
— то,
что
губит
здоровье,
Yinede
zehir
karışcak
bilirim
aylığıma
Но
я
знаю:
яд
всё
равно
попадёт
в
мой
доход.
Derin
dalgalı
denizde
kağıtlar
yanarmış
В
море
с
высокими
волнами
бумаги
горят,
Gidiceksen
kandırma,sevgiler
yalandır
Если
уйдёшь
— не
обманывай,
любовь
это
ложь.
Önümde
bi
kaç
yol
çıkış
yok
tamam
mı
Передо
мной
несколько
путей,
но
выхода
нет,
Arkandan
dua
ettiklerinde
senaryon
tamamdır
Когда
за
тебя
молятся
— сценарий
готов.
Hayallerini
kursağına
sevgini
dünyada
bırak
Оставь
мечты
в
горле,
а
любовь
— на
этой
земле,
Benim
girdiğim
ortamlar
o
tatlı
dünyadan
uzak
Мир,
где
я
бываю,
далёк
от
сладких
грёз.
Çarşafımdan
saç
telimi
topladığımdan
bu
yana
С
тех
пор,
как
я
собираю
с
простыни
свои
волосы,
Ben
konuşursam
tüm
yaşamışlıkların
susar
Когда
я
говорю
— всё,
что
прожито,
замолкает.
Dilime
tutturacak
ataçta
yok
şiirde
На
язык
мне
не
зацепить
ни
скрепку,
ни
стих,
Yokuş
çıkmış
görünürsün
bi
kaç
adım
gidince
Кажешься
на
подъёме,
но
через
шаг
— обрыв.
Derin
madde
derin
hayal
derin
kafa
Глубина
вещества,
глубина
мечты,
глубина
мысли.
Şeytanı
dudağından
öptüğümde
günahlarım
silincek
ah
Когда
я
поцелую
дьявола
в
губы
— грехи
сотрутся,
Ellerimle
hayatının
kitaplarını
saydım
Я
листал
книги
твоей
жизни
руками,
Omuzumdaki
meleklerim
günahtan
yanaydı
А
ангелы
на
плечах
оправдывали
грех.
Bir
aptal
adamdım,kapıya
kalbimiz
sıkıştı
Я
был
дураком,
наши
сердца
застряли
в
дверях,
Kalbi
metrobüs
gibiydi
çünkü
hepimiz
tıkıştık
Сердце
— как
метробус,
ведь
все
мы
в
давке.
Hiç
elimde
değildi
lan
ters
çıkışmak
Я
не
хотел
идти
наперекор,
Bişiyler
içmek
için
gece
vardır
haykırışlar
Ночь
— для
напитков
и
для
криков.
Durgunum
ve
dalgınım
yani
çok
konuşmam
Я
тихий
и
рассеянный,
говорю
мало,
İşte
sırf
bu
yüzden
bu
şarkıyı
yazdım
usta
Вот
почему
написал
эту
песню,
мастер.
(yazdım
usta)
(написал,
мастер)
Boş
kalır
köşeler
hadi
iç
dayım
neşelen
Пустые
углы
— давай,
дядя,
развеселись,
Varoş
bina
kapımın
arkasında
paslı
menteşeler
В
моей
двери
ржавые
петли,
я
живу
на
окраине.
Beyin
nöronlarımı
yedi
bitirdi
saklı
endişeler
Мои
нейроны
съели
тайные
тревоги,
Sen
sadece
içersin
moruk
konuşmaz
şişeler
Ты
лишь
пьёшь,
старик,
а
бутылки
молчат.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.