Agoni - Mesafeler - перевод текста песни на немецкий

Mesafeler - Agoniперевод на немецкий




Mesafeler
Distanzen
Kara bulutlar davetsiz misafirim (misafirim)
Schwarze Wolken, ungebetene Gäste (mein Gast)
Biraz aşık biraz deli
Ein wenig verliebt, ein wenig verrückt
Kararmış dünyamda adın artık rahmetli
In meiner dunklen Welt gilt dein Name nun als tot
Aşkına sokiyim ulan benide öyle mahfvettin
Verflucht sei deine Liebe, Frau, du hast mich zerstört
Kanım koyulaştı yokluğuna
Mein Blut verdickte durch deine Abwesenheit
Üzülüyorum kafayı sana yorduğuma
Es tut mir leid, meinen Kopf über dich zerbrochen zu haben
Eyvallah herşeyine sade karın tokluğuna
Danke für alles, nur für das nackte Überleben
Bi şarkım var okuyup gidicem be çok durmam
Ich hab ein Lied, sing's und geh, bleibe nicht lang
Yağmur damlalarını topladıkça huzurum var
Wenn ich Regentropfen sammele, habe ich Frieden
Yaşım büyük hastalıklar taşır cılız vucudumda
Mein Alter trägt große Krankheiten in schwachem Leib
Bir umut bin kere öldürülür kusurundan
Kann Hoffnung tausendmal durch Schuld getötet werden
Benim hayallerimi boğdunuz bi yudum suyla
Ihr ertränktet meine Träume mit einem Schluck Wasser
Bakışmam günahım ben. gün ağarmaz yürümde
Mein Anblick ist Sünde, die Morgenröte kommt nicht
Beklenen süre bitmez toprak senin küreğinde
Die erwartete Zeit endet nicht in deiner Grabschaufel
Hayatı anladığım günden beri nezaketen gülücükler
Seit ich das Leben verstehe, nur höfliche Lächeln
Bedenim sereserpe tabut tahtasında
Mein Körper liegt ausgebreitet auf der Sargplatte
Başkasıyla göreceksem tam bi haftasında
Soll ich dich nach genau einer Woche mit einem anderen sehen
Yerin dibine girişlerim canlı kalmasılar
Meine Abstürze in die Tiefe, mögen Lebende nicht bleiben
Bağırma deme, bağırınca mutlusun bak (ah)
Sag nicht "Schrei nicht", wenn du schreist, bist du glücklich (ah)
Yıldızlar bulutlar ve ay benimle
Sterne, Wolken und Mond sind bei mir
Zaman kalsa kafayı yerim saadetinle
Hätt ich Zeit, verlör ich den Kopf vor deinem Glück
Şşş sessiz ol ve saati dinle
Sch, sei still und hör der Uhr zu
Ölümün kendisim bi canım tentesiyim
Ich bin der Tod selbst, ein Zeltdach für dich, mein Schatz
Esirim soğuklarına dış cephenin
Ich gefrier in der Kälte deiner Außenhülle
Yazık ki insanoğlu mahkumudur kör feleğin
Schade, Menschheit ist Gefangene des blinden Schicksals
Keşke elimden gelse,sana sonsuzluğu resmedeyim
Könnt ich dir doch die Ewigkeit malen
Düşürdüğün bataktık gelde çek beni
Den Morast den du schufst, komm und zieh mich raus
Sende hayat önemsizdir haydi ez çiçekleri
Für dich ist Leben unwichtig, komm zertritt die Blumen
Bütün yarınlarımı hibe ettim gülümse
Ich vermachte alle meine Zukunft an dein Lächeln
Ne kadar güzel bi şarkı dimi lan çok neşeli (ah)
Wie schön dies Lied ist, nicht? Sehr fröhlich (ah)
O benim bağırmamla mutlu
Sie wird glücklich durch mein Schreien
Uyuyordun,solumdan kalktın (ah)
Du schliefst, bist von meiner Linken aufgestanden (ah)
Dün yoksa yarınlar suçlu
Ist Gestern oder sind die Zukünfte schuld
Çok derindin nefeslerimi tuttum (ah)
Du warst so tief, ich hielt meinen Atem an (ah)
O benim delirmemle mutlu(ah)
Sie ist glücklich durch meinen Wahnsinn (ah)
Ölüyordun ellerinden tuttum (ah)
Du starbst, ich hielt deine Hände (ah)
Bağımlıyım işte öyle tutku
Ich bin süchtig, so viel Leidenschaft
Kafam fazlasıyla güzel çünkü masafeler yuttum
Mein Kopf ist so schön, weil ich Distanzen schluckte
O benim bağırmamla mutlu
Sie wird glücklich durch mein Schreien
Uyuyordun,solumdan kalktın(ah)
Du schliefst, bist von meiner Linken aufgestanden (ah)
Dün yoksa yarınlar suçlu
Ist Gestern oder sind die Zukünfte schuld
Çok derindin nefeslerimi tuttum
Du warst so tief, ich hielt meinen Atem an
O benim delirmemle mutlu
Sie ist glücklich durch meinen Wahnsinn
Ölüyordun ellerinden tuttum
Du starbst, ich hielt deine Hände
Bağımlıyım işte öyle tutku
Ich bin süchtig, so viel Leidenschaft
Kafam fazlasıyla güzel çünkü masafeler yuttum
Mein Kopf ist so schön, weil ich Distanzen schluckte





Авторы: Furkan Uzun


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.