Agoni - Umut Fakirin Ekmeğidir - перевод текста песни на русский

Umut Fakirin Ekmeğidir - Agoniперевод на русский




Umut Fakirin Ekmeğidir
Надежда — хлеб бедняка
Önceki belli değil sonrasını biliyorsan
Если прошлое туманно, а будущее ясно,
Gülmek için çaban boşa, her şekilde üzüyorlar
Не старайся смеяться всё равно ранят напрасно.
Farkına vardığında çocukluğunu gömüyorsun
Когда осознаешь хоронишь своё детство,
Kendimi tımarhaneye yatırırdım bu ben olsam
На твоём бы месте я бы сам лёг в лечебницу.
E yani standartın yaşam stili sayılması
Ну да, стандарт это теперь стиль жизни,
Ayaklarına el salla çünkü mayındasın
Помаши ногам на прощанье, ты на минном поле.
Yarıda kalan planlarını seni sevenler hayıflasın
Несбывшиеся планы пусть близкие вздохнут,
Nasıl bi bu uyurken de ayaktasın
Какой же это ритм, если ты на ногах даже во сне?
Elimde bi sigara dolaştırır mühitleri
Сигарета в руке, брожу по округе,
Bir haydari tabağında yalan oldu ümitlerim
На блюде лжи мои надежды растаяли.
E bende istemezdim yazabilmek melonkoli
Я бы и сам не писал эту меланхолию,
Nasihatta içmememi söylemişti büyüklerim
Но старшие советовали мне не пить.
Günde 50 dal sigarayla azaltıyom boku
50 сигарет в день разве это снижает уровень дерьма?
Birisi diyo çık dışarı gez ve birisi evde otur
Один говорит: "Выходи гулять", другой "Сиди дома".
Tecrübelerimle size yakıştırdım notu
Опыт подсказал мне вашу оценку,
Artık işim olmaz, sahte gülüşünde yokum
Мне больше не нужна ваша фальшивая улыбка.
Sana gelince kin doluyum ama nefret etmiyorum
К тебе во мне зло, но не ненависть,
Yeni tatlı ilişkinde alakadar etmiyo be
Твой новый сладкий роман мне плевать.
Seni sevmem sebebi güzelliğin değildi
Я любил тебя не за красоту,
Ki zaten beraberken güzel falan değildin
Да и вместе ты красивой не была.
Harbiden yani bak, bende yerin farklıydı
Серьёзно, слушай, у тебя было особое место,
Psikolojin bozuk derdin sanırım haklıydın
Говорила: меня депрессия" и, видимо, права была.
Fakat ayıp ettin yeni sevgilin için
Но ты перегнула, оправдываясь новым парнем,
Arayıp benden hesap sorduğunda, haplıydım
Когда звонила выяснять я был под таблетками.
Neyse canım sorun değil kapattım defterini
Ладно, дорогая, без обид, я закрыл эту главу,
Başkasıyla tamamlarsın o kancık hislerini
Пусть другой удовлетворит твои подлые чувства.
Zaten bize sorsan böyle olsun istemedik
Мы бы не хотели такого исхода,
Zordu, pislik hareketler sergiledin
Было тяжело ты вела себя грязно.
Sende falan filan çıktın, tamamen ışıksız
Ты где-то там потерялась, без света,
Gözlerin nereye baksa, boş hayale dalıksın
Глаза блуждают в пустых грёзах.
İsterdim gözlerin bana coğrafyamı tanıtsın
Хотел, чтобы ты показала мне мой мир,
Ben bi fanusum,sen unutkan bi balıksın
Я стеклянный шар, ты забывчивая рыбка.
Ve geçti vakit, içtiysem parayı peşin verdim aga
Время прошло, если выпил заплатил сразу, брат.
Gülüp eğlenme planlarımı verdim ona
Планы веселья я отдал ей.
Hiphop müzik tek sığınak, sizlere belki moda
Хип-хоп моё убежище, вам, может, это модно.
Lanet olası bir sokağın barındayım sakin olan
Чёртов переулок, я в тихом баре.
Kızma baba, bir şekilde düzelcem
Не сердись, отец, я как-нибудь исправлюсь,
Güçlü olmalıyız yoksa onlar gülerler
Надо быть сильным, иначе они будут смеяться.
Bizle aynı olanlar, sırtta bavul taşırlar
Те, кто такие же, носят чемоданы на спине,
Bi tek gözümün altı aynı fethullah gülen'le
Только под глазами у меня, как у Фетхуллаха Гюлена.
Bişiylerin peşindeyim,bu ün değil
Я в погоне, но не за славой,
Ünü napıyım lan salaklar unutmuşken gülmeyi
Нафиг слава, если дураки забыли смеяться.
Yaşam bilirim üfleyip, gerçek olan yok beyim
Жизнь я выдыхаю её, ничего настоящего,
Burdan aşağı kasımpaşa, aslan olun kükreyin
Внизу Касымпаша, рычите, львы!
20 yaşın pastasını ailemle kescem
Торт на 20 лет разрежу с семьёй,
Bitek annem için yani okulu bitircem
Ради мамы школу закончу.
Sonra işin gircem, askerliği görcem
Потом работа, потом армия,
Tanrıdan ailemle sağlık dilicem
Бога прошу лишь о здоровье близких.





Авторы: Furkan Uzun


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.