Agoni - Fondip - перевод текста песни на немецкий

Fondip - Agoniперевод на немецкий




Fondip
Fondip
Bazı şeyleri yazmak o kadar zor ki
Manche Dinge sind so schwer zu schreiben
Her kadeh fondip, fondip
Jedes Glas Fondip, Fondip
Bazı şeyler inan değişmiyor dostum
Manche Dinge ändern sich nicht, mein Freund
Her şişe fondip
Jede Flasche Fondip
Bazı şeyleri yazmak o kadar zor ki
Manche Dinge sind so schwer zu schreiben
Her kadeh fondip, fondip
Jedes Glas Fondip, Fondip
Bazı şeyler inan değişmiyor dostum
Manche Dinge ändern sich nicht, mein Freund
Her şişe fondip fondip
Jede Flasche Fondip Fondip
Bazı şeyleri yazmak o kadar zor ki
Manche Dinge sind so schwer zu schreiben
Her kadeh fondip, fondip
Jedes Glas Fondip, Fondip
Bazı şeyler inan değişmiyor dostum
Manche Dinge ändern sich nicht, mein Freund
Her şişe fondip fondip
Jede Flasche Fondip Fondip
Kafam hep tribal ya serseriler kurtulabilir mi mağlubiyetten?
Mein Kopf ist immer tribal, ob Schurken sich von der Niederlage befreien können?
Her günü köhne bi şekilde geçirebilirim adamım ama bi türlü ölmem
Ich könnte jeden Tag auf altmodische Weise verbringen, Mann, aber ich sterbe einfach nicht
Baktım yok yanımda kimse hiç yok yok babamdan hisse
Ich sah, niemand ist bei mir, nichts, kein Anteil von meinem Vater
Her yol zor yokuş çıkarken her şey zevk yalanlar istek
Jeder Weg ist schwer bergauf, alles ist Vergnügen, Lügen, Verlangen
Gidenler giderken alırdı beni benden yol serbest devam et
Die, die gingen, nahmen mich mit, wenn sie gingen, der Weg ist frei, mach weiter
Büyüdüm sanıyordum küçülmüşüm taşıyor kendini cenaze
Ich dachte, ich wäre erwachsen, aber ich wurde kleiner, trägt sich selbst wie eine Beerdigung
Hani mecazen aynı sen gibi ya bi merak et yada veda
Ich meine metaphorisch, genau wie du, sei entweder neugierig oder verabschiede dich
Kapanan gözlerim her şeyi anlatacaktır finalde bakarsan bana
Meine schließenden Augen werden alles erzählen, im Finale, wenn du mich ansiehst
Bazı şeyleri yazmak o kadar zor ki
Manche Dinge sind so schwer zu schreiben
Her kadeh fondip, fondip
Jedes Glas Fondip, Fondip
Bazı şeyler inan değişmiyor dostum
Manche Dinge ändern sich nicht, mein Freund
Her şişe fondip fondip
Jede Flasche Fondip Fondip
Bazı şeyleri yazmak o kadar zor ki
Manche Dinge sind so schwer zu schreiben
Her kadeh fondip, fondip
Jedes Glas Fondip, Fondip
Bazı şeyler inan değişmiyor dostum
Manche Dinge ändern sich nicht, mein Freund
Her şişe fondip fondip
Jede Flasche Fondip Fondip
Gökyüzü ben için yaratılmamış kötü alışkanlıklarım var
Der Himmel ist nicht für mich geschaffen, ich habe schlechte Angewohnheiten
Kendimi odalara kitliyorum moruk görüşmem arkadaşlarımla
Ich schließe mich in Räumen ein, Alter, ich treffe mich nicht mit Freunden
Olmaz olamaz istiyom onu dolaşır yabancı maddeler kanımda
Es geht nicht, ich will sie, Fremdstoffe zirkulieren in meinem Blut
Sus sus doktor özlüyom onu hayatın en zor anlarında
Psst, psst, Doktor, ich vermisse sie in den schwersten Momenten des Lebens
İstanbulun sokaklarında kafam içim kadar doluysa
Wenn auf den Straßen Istanbuls mein Kopf so voll ist wie mein Inneres
Yarın senin kadar uzakta yara gögsümün alt tarafında
Das Morgen ist so weit weg wie du, die Wunde unter meiner Brust
Akabinde bi cinayetin sokağının kurumamış kanlı kaldırımında
Danach auf dem blutigen Bürgersteig der Straße eines ungetrockneten Mordes
Bro öyle be işte tek zor gelen hala canlı sanılmam
Bro, so ist es nun mal, das Einzige, was schwer fällt, ist, für lebendig gehalten zu werden
Bazı şeyleri yazmak o kadar zor ki
Manche Dinge sind so schwer zu schreiben
Her kadeh fondip, fondip
Jedes Glas Fondip, Fondip
Bazı şeyler inan değişmiyor dostum
Manche Dinge ändern sich nicht, mein Freund
Her şişe fondip
Jede Flasche Fondip





Авторы: Furkan Uzun


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.