Agoni - Zift - перевод текста песни на немецкий

Zift - Agoniперевод на немецкий




Zift
Pech
Aşkı çözemiyorum hoş gelen bi gözlerin
Ich kann die Liebe nicht verstehen, deine anziehenden Augen
Yahut bu illet başka eder bizleri
Oder diese Krankheit verändert uns
Yüzün doğar duvarlarda olmayışını resmedip
Dein Gesicht erscheint an den Wänden, deine Abwesenheit malend
Ressam beni karalıcak ancak seni çizmeli
Der Maler wird mich anschwärzen, aber er sollte dich zeichnen
Bu sevda deli etti içtikce içtim
Diese Liebe machte mich verrückt, ich trank und trank
Ben içtikçe sende hiçlik gelişti
Je mehr ich trank, desto mehr Leere entwickelte sich in dir
Yalnızlığım sayende kimsem değilsin
Meine Einsamkeit ist deinetwegen, du bist niemand für mich
Ancak ciğerlerime istiflenirsin
Aber du lagerst dich in meinen Lungen an
Ezbere biliyorum ben yüzündeki tavrını
Ich kenne den Ausdruck auf deinem Gesicht auswendig
Artık öpen ben değilim bebek tenini,alnını
Nicht mehr ich küsse deine Babyhaut, deine Stirn
Zora düştüm dokunmadı yardımın
Ich geriet in Not, deine Hilfe erreichte mich nicht
Olay yeri inceleme hayallerimi kaldırır
Die Spurensicherung räumt meine Träume weg
Sokaklarda bi ayyaşın zengin olma hayaliyim
Ich bin der Traum eines Betrunkenen auf der Straße, reich zu werden
Kendime kızıyorum neden dövmedim o laleyi?
Ich bin wütend auf mich, warum habe ich diesen Trottel nicht geschlagen?
Amacım kırmak değil gerçekleri söylüyorum
Mein Ziel ist nicht, dich zu verletzen, ich sage die Wahrheit
Konu sevgi ise,sana hakkım helal değil
Wenn es um Liebe geht, mein Recht an dir sei dir nicht vergeben
Seni aldı bu dünya
Diese Welt hat dich genommen
Beni yaktı bu dünya
Diese Welt hat mich verbrannt
Vicdanımı duy yarabbim
Höre mein Gewissen, o Herr
Ago kendine düşman
Ago ist sein eigener Feind
Seni aldı bu dünya
Diese Welt hat dich genommen
Beni yaktı bu dünya
Diese Welt hat mich verbrannt
Vicdanımı duy yarabbim
Höre mein Gewissen, o Herr
Ago kendine düşman
Ago ist sein eigener Feind
Seni aldı bu dünya
Diese Welt hat dich genommen
Beni yaktı bu dünya
Diese Welt hat mich verbrannt
Vicdanımı duy yarabbim
Höre mein Gewissen, o Herr
Ago kendine düşman
Ago ist sein eigener Feind






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.