Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aşkı
çözemiyorum
hoş
gelen
bi
gözlerin
Ich
kann
die
Liebe
nicht
verstehen,
deine
anziehenden
Augen
Yahut
bu
illet
başka
eder
bizleri
Oder
diese
Krankheit
verändert
uns
Yüzün
doğar
duvarlarda
olmayışını
resmedip
Dein
Gesicht
erscheint
an
den
Wänden,
deine
Abwesenheit
malend
Ressam
beni
karalıcak
ancak
seni
çizmeli
Der
Maler
wird
mich
anschwärzen,
aber
er
sollte
dich
zeichnen
Bu
sevda
deli
etti
içtikce
içtim
Diese
Liebe
machte
mich
verrückt,
ich
trank
und
trank
Ben
içtikçe
sende
hiçlik
gelişti
Je
mehr
ich
trank,
desto
mehr
Leere
entwickelte
sich
in
dir
Yalnızlığım
sayende
kimsem
değilsin
Meine
Einsamkeit
ist
deinetwegen,
du
bist
niemand
für
mich
Ancak
ciğerlerime
istiflenirsin
Aber
du
lagerst
dich
in
meinen
Lungen
an
Ezbere
biliyorum
ben
yüzündeki
tavrını
Ich
kenne
den
Ausdruck
auf
deinem
Gesicht
auswendig
Artık
öpen
ben
değilim
bebek
tenini,alnını
Nicht
mehr
ich
küsse
deine
Babyhaut,
deine
Stirn
Zora
düştüm
dokunmadı
yardımın
Ich
geriet
in
Not,
deine
Hilfe
erreichte
mich
nicht
Olay
yeri
inceleme
hayallerimi
kaldırır
Die
Spurensicherung
räumt
meine
Träume
weg
Sokaklarda
bi
ayyaşın
zengin
olma
hayaliyim
Ich
bin
der
Traum
eines
Betrunkenen
auf
der
Straße,
reich
zu
werden
Kendime
kızıyorum
neden
dövmedim
o
laleyi?
Ich
bin
wütend
auf
mich,
warum
habe
ich
diesen
Trottel
nicht
geschlagen?
Amacım
kırmak
değil
gerçekleri
söylüyorum
Mein
Ziel
ist
nicht,
dich
zu
verletzen,
ich
sage
die
Wahrheit
Konu
sevgi
ise,sana
hakkım
helal
değil
Wenn
es
um
Liebe
geht,
mein
Recht
an
dir
sei
dir
nicht
vergeben
Seni
aldı
bu
dünya
Diese
Welt
hat
dich
genommen
Beni
yaktı
bu
dünya
Diese
Welt
hat
mich
verbrannt
Vicdanımı
duy
yarabbim
Höre
mein
Gewissen,
o
Herr
Ago
kendine
düşman
Ago
ist
sein
eigener
Feind
Seni
aldı
bu
dünya
Diese
Welt
hat
dich
genommen
Beni
yaktı
bu
dünya
Diese
Welt
hat
mich
verbrannt
Vicdanımı
duy
yarabbim
Höre
mein
Gewissen,
o
Herr
Ago
kendine
düşman
Ago
ist
sein
eigener
Feind
Seni
aldı
bu
dünya
Diese
Welt
hat
dich
genommen
Beni
yaktı
bu
dünya
Diese
Welt
hat
mich
verbrannt
Vicdanımı
duy
yarabbim
Höre
mein
Gewissen,
o
Herr
Ago
kendine
düşman
Ago
ist
sein
eigener
Feind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.