Agoni feat. Pirseci & Afraz - Aynı Yolun Ayrılığı - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Agoni feat. Pirseci & Afraz - Aynı Yolun Ayrılığı




Biri var ona ben yanardım
У кого-то есть он, я бы сгорел
İçim ona yine kanardi
Я снова влюбился в него
Olmasa bile hep yaşardık
Мы всегда жили, даже если бы этого не было
İçimde bunu ben başardım
Внутри меня я сделал это
Sadece canı yanınca vardım
Я пришел только тогда, когда ему было больно.
O rüyaydı ben ona dalardım
Это был сон, и я нырял в него.
Bir gece uykudan öylece uyandım
Однажды ночью я просто проснулся от сна
O hoşça giden ben kalandım
Это был я, который пошел хорошо
Nerdeyim (nerdeyim) bilemiyorum
Я не знаю, где я (где я)
Sana direniyorum (ama)
Я сопротивляюсь вам (но)
Sana dönemiyorum
Тебе я не могу вернуться
İçimden öylece gidiyorsun
Ты просто уходишь из меня.
Sanki vardın da ben olmadım mi?
Как будто ты был там, а не я?
Bunca şeyin suçlusuyken
Когда я виноват во всем этом
Mutlu olmak hakkın olmamalı
Вы не должны иметь права быть счастливыми
Sende haklısın.
Ты прав, у тебя.
Artik göz kapağının
Теперь веко
Altındaki koy kadarım
Моя бухта под ним
Orda kalıp göz yaşınla tuzlanırım
Я останусь там и посолю слезами.
Bulutun huzuru.
Мир облака.
Sana doğru yürüyorum
Я иду к тебе
Ölüm dahi kusursuz
Гений смерти безупречен
Nasıl şekillendi manzaran
Как сформировался ландшафт
Bulutları parlasa da
Хотя облака светятся
Aşk ölüsü kalkamaz
Любовь не может встать мертвым
Sonumu bilemiyorum
Я не знаю конца
Önümü göremiyorum
Я не вижу перед собой
O kadar acizim
Я так беспомощен
Ben ölmeyi dileyip ölemiyorum
Я не хочу умирать и не могу умереть
Kader yeniden yazamıyorum
Я не могу переписать судьбу
Yazılanı silemiyorum
Я не могу удалить написанное
Içimden sana "Gel" demek isterken "Gel" bile diyemiyorum
Когда я хочу сказать тебе "приходи", я даже не могу сказать "Приходи".
Sonumu bilemiyorum
Я не знаю конца
Önümü göremiyorum
Я не вижу перед собой
O kadar acizim
Я так беспомощен
Ben ölmeyi dileyip ölemiyorum
Я не хочу умирать и не могу умереть
Kader yeniden yazamıyorum
Я не могу переписать судьбу
Yazılanı silemiyorum
Я не могу удалить написанное
Içimden sana "Gel" demek isterken
Когда я хочу сказать тебе "приходи".
Ben "Gel" bile diyemiyorum
Я даже не могу сказать "Приходи".
Kalbi kanadı şaraba bandırıp
Его сердце обмакивает крыло в вино
Bu karanlığını sigarayla
Курить эту тьму
Yok etmenin adabında
В этикете уничтожения
Şarkılarda var
В песнях есть
Kadehin dudaklarıma gidişinde
Когда бокал идет к моим губам
Sakinliği izlerken
Наблюдая за спокойствием
Bi kaç cümle kullansın
Пусть он использует несколько предложений
Kaygılanmadan
Вы не без
Kimine dert olurum
Кого я буду беспокоить
Kimine sert
Кому тяжело
Bu gece düşünmeden
Не думая сегодня вечером
Şairliğime şiir olup odama
Поэзия для моей поэзии и моя комната
Sayfalarca gel
Приходите на страницы
Yine de yarım kalır ifadeler
Фразы, которые все еще остаются наполовину
Tamamlansak eğer
Tamamlansa, если
Bu aşk en kusursuz dertlik olur
Эта любовь становится самым совершенным страданием
Nazım da Piraye ye
Назим да ешь Пирайе
Içim dışım darmaduman
Внутри и снаружи дармадуман
Saçım başım düzgün
Мои волосы моя голова гладкая
Seviyemi bilmeyenler
Те, кто не знает моего уровня
Yokuşlardan özgür
Свободный от склонов
Kalbe çamur değdiğinde
Когда грязь касается сердца
Yıkansanda boştur
Если вы моетесь, он пуст
Seni düşündüm dün gece ben
Я думал о тебе прошлой ночью, когда я
Kafam bayağı hoştu
У меня в голове очень понравилось
Selam minik yüzlü prensesim
Привет, моя маленькая принцесса
Acelen ne?
Что за спешка?
Adın güzel bahane
Твое имя-хорошее оправдание
Ölüme yatılan gecelerde
В ночи, лежащие до смерти
Hafife aldığın sevgimin
Мою любовь, которую ты недооцениваешь
Ölümsüzlük şarkısı bu
Это песня бессмертия
Zayıf noktam gülüşündür
Мое слабое место-твоя улыбка
Oraya biyere kur pusunu
Установить там биере пузу
Sessizlik arkasında
Тишина позади
Çığlıkların bütünlüğü
Целостность криков
Tanı beni ben senin
Узнай меня я твой
Benden götürdüğün
То, что ты забрал у меня.
Artik hayatimda
Теперь в моей жизни
Tek tulum yok tutunduğum
Один комбинезон не держится
Farketmez alabilirler
Не имеет значения, они могут получить
Ben çoktan tutukluyum
Я уже заключенных я
Kader ve kısmet bilmem
Я не знаю судьбы и судьбы
Bırak bu işleri
Забудь об этом
Biz günahkarız ne bilsin
Пусть знает, что мы грешники
Kader kismet bizleri?
Судьба кисмет нас?
En çok seni istedim
Я хотел тебя больше всего
En çok bana gelmedin ya
Ты не приходил ко мне больше всего.
Hiç bu kadar tanımamıştım
Я никогда не знал его так сильно
Hiç sayılan kimsemi.
Не считать, кто больше.
Sonumu bilemiyorum
Я не знаю конца
Önümü göremiyorum
Я не вижу перед собой
O kadar acizim
Я так беспомощен
Ben ölmeyi dileyip ölemiyorum
Я не хочу умирать и не могу умереть
Kader yeniden yazamıyorum
Я не могу переписать судьбу
Yazılanı silemiyorum
Я не могу удалить написанное
İçimden sana "Gel" demek isterken "Gel" bile diyemiyorum.
Когда я хочу сказать тебе" приходи", я даже не могу сказать" Приходи".
Sonumu bilemiyorum
Я не знаю конца
Önümü göremiyorum
Я не вижу перед собой
O kadar acizim
Я так беспомощен
Ben ölmeyi dileyip ölemiyorum
Я не хочу умирать и не могу умереть
Kader yeniden yazamıyorum
Я не могу переписать судьбу
Yazılanı silemiyorum
Я не могу удалить написанное
İçimden sana "Gel" demek isterken
Когда я хочу сказать тебе "приходи".
Ben "Gel" bile diyemiyorum.
Я даже не могу сказать" Приходи".





Авторы: Furkan Uzun

Agoni feat. Pirseci & Afraz - Aynı Yolun Ayrılığı
Альбом
Aynı Yolun Ayrılığı
дата релиза
30-06-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.