Текст и перевод песни Agonoize - Glaubenskrieger
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Glaubenskrieger
Воины веры
Glaubst
du
an
den
Krieg?
Веришь
ли
ты
в
войну?
Glaubst
du
an
den
Krieg?
Веришь
ли
ты
в
войну?
Oder
wird
der
Krieg
nur
durch
deinen
Glauben
entfacht?
Или
война
разжигается
только
твоей
верой?
Glaubst
du
wirklich
an
den
Krieg?
Ты
действительно
веришь
в
войну?
Hast
du
jemals
erlebt
Ты
когда-нибудь
испытывала,
Wie
dein
Gott
zu
dir
spricht
Как
твой
Бог
говорит
с
тобой,
Dir
Befehle
erteilt
Отдает
тебе
приказы?
Ja
das
glaube
ich
wohl
nicht
Да,
я
в
это
не
верю.
Ist
dein
Glaube
so
stark
Твоя
вера
настолько
сильна,
Dass
du
dich
selbst
nicht
fragst
Что
ты
сама
себя
не
спрашиваешь,
Wie
ein
anderer
Gott
Как
другой
Бог
Ihm
zu
trotzen
vermag
Может
бросить
ему
вызов?
Auf
in
den
Kampf
Вперед,
в
бой,
In
die
heilige
Schlacht
В
священную
битву.
Hier
geht's
nicht
um
Religion
Здесь
дело
не
в
религии,
Sondern
nur
blanke
Macht
А
только
в
чистой
власти.
Also
zieh
in
den
Kampf
Так
что
иди
в
бой,
Doch
dann
wunder
dich
nicht
Но
потом
не
удивляйся,
Wenn
der
Zorn
den
du
säest
Когда
гнев,
который
ты
сеешь,
In
Gewalt
nieder
bricht
Обрушится
на
тебя
с
силой.
Und
deine
Seele
verbrennt
И
твоя
душа
сгорит.
Wer
löscht
das
Feuer
in
dir
Кто
потушит
огонь
в
тебе,
Glaubenskrieger
Воин
веры?
Und
deine
Seele
verbrennt
И
твоя
душа
сгорит.
Wer
löscht
das
Feuer
in
dir
Кто
потушит
огонь
в
тебе,
Glaubenskrieger...
Sterben
nie!
Воин
веры...
Никогда
не
умирает!
Die
Gewalt
ist
doch
nur
noch
das
Mittel
zum
Ziel
Насилие
— это
всего
лишь
средство
для
достижения
цели.
Unterbewusst
wirst
du
Teil
dieses
Spiel's
Подсознательно
ты
становишься
частью
этой
игры.
Also
zieh
in
den
Krieg
Так
что
иди
на
войну,
Doch
dann
wunder
dich
nicht
Но
потом
не
удивляйся,
Wenn
die
Welt
die
du
kennst
Когда
мир,
который
ты
знаешь,
In
Flammen
erlischt
Сгорит
в
пламени.
Glaubst
du
an
den
Krieg?
Веришь
ли
ты
в
войну?
Glaubst
du
wirklich
an
den
Krieg?
Ты
действительно
веришь
в
войну?
Und
deine
Seele
verbrennt
И
твоя
душа
сгорит.
Wer
löscht
das
Feuer
in
dir
Кто
потушит
огонь
в
тебе,
Glaubenskrieger
Воин
веры?
Und
deine
Seele
verbrennt
И
твоя
душа
сгорит.
Wer
löscht
das
Feuer
in
dir
Кто
потушит
огонь
в
тебе,
Glaubenskrieger...
Sterben
nie!
Воин
веры...
Никогда
не
умирает!
Und
deine
Seele
verbrennt
И
твоя
душа
сгорит.
Glaubenskrieger
Воин
веры.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johnson Mike Eric, Senger Oliver
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.