Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where
have
I
been
last
night?
- What's
going
on?
Wo
bin
ich
letzte
Nacht
gewesen?
- Was
ist
hier
los?
Who's
making
such
a
noise?
- Am
I
all
alone?
Wer
macht
so
einen
Lärm?
- Bin
ich
ganz
allein?
What
is
this
place
here?
- Where
are
my
clothes
gone?
Was
ist
das
hier
für
ein
Ort?
- Wo
sind
meine
Klamotten
hin?
Why
am
I
naked?
- Something
is
really
wrong.
Warum
bin
ich
nackt?
- Irgendwas
ist
hier
echt
falsch.
You
are
standing
in
front
of
me
- asking
questions
Du
stehst
vor
mir
- stellst
Fragen
Give
me
a
fuckin'
clue
- make
a
suggestion
Gib
mir
einen
verdammten
Hinweis
- mach
einen
Vorschlag
My
head
is
hammering
- it
doesn't
stop
Mein
Kopf
hämmert
- er
hört
nicht
auf
Maybe
I
met
you
in
that
fuckin'
club
Vielleicht
habe
ich
dich
in
diesem
verdammten
Club
getroffen
This
must
be
a
dream
Das
muss
ein
Traum
sein
This
must
be
a
fuckin'
dream
Das
muss
ein
verdammter
Traum
sein
Welcome
to
my
personal
nightmare
Willkommen
in
meinem
persönlichen
Albtraum
Where
the
fuck
is
my
mind?
Wo
zum
Teufel
ist
mein
Verstand?
Who
the
fuck
are
you?
Wer
zum
Teufel
bist
du?
I
can't
remember
your
name.
Ich
kann
mich
nicht
an
deinen
Namen
erinnern.
Who
the
fuck
is
to
blame?
Wer
zum
Teufel
ist
schuld?
Intoxication
- intoxication
Rausch
- Rausch
Where
the
fuck
is
my
mind?
Wo
zum
Teufel
ist
mein
Verstand?
How
much
did
I
drink
last
night?
- Where
do
you
come
from?
Wie
viel
habe
ich
letzte
Nacht
getrunken?
- Wo
kommst
du
her?
What's
your
fuckin'
name
again?
- I
can't
remember
Wie
war
nochmal
dein
verdammter
Name?
- Ich
kann
mich
nicht
erinnern
Where
is
my
money
gone?
- Do
I
have
to
pay
you?
Wo
ist
mein
Geld
hin?
- Muss
ich
dich
bezahlen?
Where
does
this
condom
come
from?
- Help
me
remember
Wo
kommt
dieses
Kondom
her?
- Hilf
mir,
mich
zu
erinnern
Oh
shit,
you
are
anything
but
a
beauty
Oh
Scheiße,
du
bist
alles
andere
als
eine
Schönheit
Maybe
I
was
to
drunk
to
fuck
and
fulfil
my
duty
Vielleicht
war
ich
zu
betrunken
zum
Ficken
und
meine
Pflicht
zu
erfüllen
You
keep
on
smiling
while
you
are
staring
at
me
Du
lächelst
weiter,
während
du
mich
anstarrst
I
wish
I
could
smile
and
die
in
dignity
Ich
wünschte,
ich
könnte
lächeln
und
in
Würde
sterben
This
must
be
a
dream
Das
muss
ein
Traum
sein
This
must
be
a
fuckin'
dream
Das
muss
ein
verdammter
Traum
sein
Welcome
to
my
personal
nightmare
Willkommen
in
meinem
persönlichen
Albtraum
Where
the
fuck
is
my
mind?
Wo
zum
Teufel
ist
mein
Verstand?
Who
the
fuck
are
you?
Wer
zum
Teufel
bist
du?
I
can't
remember
your
name.
Ich
kann
mich
nicht
an
deinen
Namen
erinnern.
Who
the
fuck
is
to
blame?
Wer
zum
Teufel
ist
schuld?
Intoxication
- intoxication
Rausch
- Rausch
Where
the
fuck
is
my
mind
Wo
zum
Teufel
ist
mein
Verstand
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johnson Mike Eric, Senger Oliver
Альбом
Sieben
дата релиза
09-11-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.