Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seelenbrecher v.1
Soul Crusher v.1
Den
Glauben
hab
ich
schon
viel
zu
lang
verloren
My
faith
has
been
lost,
too
long
Kein
Zweites
Mal
hab
ich
mir
geschworen
I
had
sworn
off
you,
not
a
second
try
Doch
jedes
mal
da
wurde
ich
schwach
But
every
time,
I've
become
weak
Und
jedes
mal
hast
du
mich
ausgelacht
And
each
time,
you've
laughed
at
me
Du
bist
so
kalt
You're
so
cold
Du
bist
so
kalt
You're
so
cold
Als
Schatten
meiner
selbst,
find
ich
keine
Ruh
A
shadow
of
myself,
I
find
no
peace
Wie
im
Vergiftungswahn,
weiß
ich
nicht
was
ich
tu
As
if
in
a
delusional
trance,
I
can't
keep
my
mind
Ein
jedes
Wort
von
dir,
ein
schlag
in
mein
Gesicht
Every
word
from
you,
a
blow
to
my
face
Du
rammst
den
Dolch
hinein,
bis
die
Klinge
bricht
You
drive
the
dagger
in,
until
the
blade
breaks
Du
bist
so
kalt
You're
so
cold
Du
bist
so
kalt
You're
so
cold
Ich
bin
schon
tod-
Eiskalt
I'm
already
dead
- ice
cold
Ich
bin
schon
tod-
Eiskalt
I'm
already
dead
- ice
cold
Dein
kaltes
Haus
erfüllt
kein
Licht
Your
cold
house,
devoid
of
light
So
tief
in
mir,
da
verblute
ich
So
deep
within,
I
bleed
to
death
Ich
hab
gespürt,
wie
meine
Seele
bricht
I've
felt
my
soul
break
Ich
in
bereit...
TÖTE
MICH!
I'm
ready...KILL
ME!
Dein
Blick
so
leer,
denn
er
verrät
mir
nichts
Your
gaze
so
empty,
telling
me
nothing
Doch
wie
ein
Narr
ganz
stumm
verharre
ich
Yet,
I
stand
silent
as
a
fool
Mein
kranker
Geist,
stirbt
ohne
dich
My
sick
mind,
dies
without
you
Ich
in
bereit...
TÖTE
MICH!
I'm
ready...KILL
ME!
Ich
konnt
es
nicht
sehen
I
couldn't
see
it
Ich
konnt
es
nicht
spüren
I
couldn't
feel
it
Ich
war
wohl
zu
blind,
um
dich
zu
verstehen
I've
been
blind,
unable
to
understand
Die
Wunde
sie
klafft,
zerrüttet
mein
Sein
The
wound,
it
gapes,
destroying
my
being
Doch
jedes
mal
tritts
du
tiefer
hinein
But
you
step
deeper,
each
time
Als
Schatten
meiner
selbst,
find
ich
keine
Ruh
A
shadow
of
myself,
I
find
no
peace
Wie
im
Vergiftungswahn,
weiß
ich
nicht
as
ich
tu
As
if
in
a
delusional
trance,
I
can't
keep
my
mind
Ein
jedes
Wort
von
dir,
ein
schlag
in
mein
Gesicht
Every
word
from
you,
a
blow
to
my
face
Du
rammst
den
Dolch
hinein,
bis
die
Klinge
bricht
You
drive
the
dagger
in,
until
the
blade
breaks
Dein
kaltes
Haus
erfüllt
kein
Licht
Your
cold
house,
devoid
of
light
So
tief
in
mir,
da
verblute
ich
So
deep
within,
I
bleed
to
death
Ich
hab
gespürt,
wie
meine
Seele
bricht
I've
felt
my
soul
break
Ich
in
bereit...
TÖTE
MICH!
I'm
ready...KILL
ME!
Dein
Blick
so
leer,
denn
er
verrät
mir
nichts
Your
gaze
so
empty,
telling
me
nothing
Doch
wie
ein
Narr
ganz
stumm
verharre
ich
Yet,
I
stand
silent
as
a
fool
Mein
kranker
Geist,
stirbt
ohne
dich
My
sick
mind,
dies
without
you
Ich
in
bereit...
TÖTE
MICH!
I'm
ready...KILL
ME!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mike Eric Johnson, Oliver Senger, Christian Lorenz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.