Agonoize - Suizid - перевод текста песни на английский

Suizid - Agonoizeперевод на английский




Suizid
Suicide
In meinen Gedanken bin ich schon längst tot
In my mind, I'm already long dead
Ein gequälter Geist befreit aus seiner Not
A tortured spirit, freed from its dread
Schon 1000 mal hab ich daran gedacht
I have already thought of it a thousand times
Ob es leichter wär hätt ich mich umgebracht
Whether it would be easier if I had taken my own life
Das es feige ist, ist mir doch selbst klar
That it's cowardly, I myself understand
In meinem Kopf spielt sich schon durch was noch nicht war
In my mind, I already play out the scene
Von Angst übermannt auf dem Weg zur Endlichkeit
Overcome with fear on the path to infinity
Als die Klinge sanft meine Pulsschlagader streift
As the blade gently grazes my artery
Suizid, Suizid
Suicide, suicide
Zieh mich feige zurück - vom Leben erdrückt
I withdraw in cowardice, crushed by life
Suizid, Suizid
Suicide, suicide
Zu schwach für diese Welt
Too weak for this world
Es gibt nichts was mich noch hält
Nothing holds me anymore
Suizid, Suizid, yeah
Suicide, suicide, yeah
Suizid, Suizid
Suicide, suicide
In meinen Gedanken bin ich schon längst tot
In my mind, I'm already long dead
Ein gequälter Geist befreit aus seiner Not
A tortured spirit, freed from its dread
Schon 1000 mal hab ich daran gedacht
I have already thought of it a thousand times
Ob es leichter wär hätt ich mich umgebracht
Whether it would be easier if I had taken my own life
Das es feige ist, ist mir doch selbst klar
That it's cowardly, I myself understand
In meinem Kopf spielt sich schon durch was noch nicht war
In my mind, I already play out the scene
Von Angst übermannt auf dem Weg zur Endlichkeit
Overcome with fear on the path to infinity
Als die Klinge sanft meine Pulsschlagader streift
As the blade gently grazes my artery
Tiefdunkles Schwarz umnächtigt meinen Geist
Deep, dark black envelops my mind
Wie die Lebenskraft aus meinem Körper weicht
As the life force escapes my body
In Panik versuch ich mich noch hoch zu ziehn
In a panic, I try to pull myself up
Will ein letztes mal in Demut niederknien
To kneel down in humility one last time
Verdammt, ich glaub, ich bin noch nicht so weit
Damn, I don't think I'm ready yet
Hält das Leben denn gar nicht mehr bereit?
Does life no longer hold anything in store?
Dem Ende so nah ist nicht der Weg mehr das Ziel
So close to the end, the path is no longer the goal
Der letzte Atemhauch verstärkt die Zweifel in mir
My last breath intensifies the doubt within me
Suizid, Suizid
Suicide, suicide
Zieh mich feige zurück, vom Leben erdrückt
I withdraw in cowardice, crushed by life
Suizid, Suizid
Suicide, suicide
Erlöst von der Qual, es ist meine eigene Wahl
Relieved from the torment, it's my own choice
Suizid, Suizid, yeah
Suicide, suicide, yeah
Suizid, Suizid
Suicide, suicide
Gib mir noch Zeit
Give me time
Ich bin noch nicht bereit
I'm not ready yet
Ich komme nicht mehr klar
I can't handle it anymore
Es ist nichts mehr wie es mal war
Nothing is as it used to be
Gib mir noch Zeit
Give me time
Ich bin noch nicht bereit
I'm not ready yet
Ich komme nicht mehr klar
I can't handle it anymore
Es ist nichts mehr wie es mal war
Nothing is as it used to be





Авторы: Johnson Mike Eric, Senger Oliver


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.