Текст и перевод песни Agonoize - Suizid
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
meinen
Gedanken
bin
ich
schon
längst
tot
В
мыслях
я
давно
уже
мертв,
Ein
gequälter
Geist
befreit
aus
seiner
Not
Истерзанный
дух,
освобожденный
от
своих
мук.
Schon
1000
mal
hab
ich
daran
gedacht
Тысячу
раз
я
думал
об
этом,
Ob
es
leichter
wär
hätt
ich
mich
umgebracht
Было
бы
легче,
если
бы
я
покончил
с
собой?
Das
es
feige
ist,
ist
mir
doch
selbst
klar
Я
знаю,
что
это
трусость,
In
meinem
Kopf
spielt
sich
schon
durch
was
noch
nicht
war
В
моей
голове
проигрывается
то,
чего
еще
не
было.
Von
Angst
übermannt
auf
dem
Weg
zur
Endlichkeit
Охваченный
страхом,
на
пути
к
конечности,
Als
die
Klinge
sanft
meine
Pulsschlagader
streift
Когда
лезвие
нежно
касается
моей
сонной
артерии.
Suizid,
Suizid
Суицид,
суицид,
Zieh
mich
feige
zurück
- vom
Leben
erdrückt
Трусливо
отступаю,
раздавленный
жизнью.
Suizid,
Suizid
Суицид,
суицид,
Zu
schwach
für
diese
Welt
Слишком
слаб
для
этого
мира,
Es
gibt
nichts
was
mich
noch
hält
Ничто
меня
больше
не
держит.
Suizid,
Suizid,
yeah
Суицид,
суицид,
да.
Suizid,
Suizid
Суицид,
суицид.
In
meinen
Gedanken
bin
ich
schon
längst
tot
В
мыслях
я
давно
уже
мертв,
Ein
gequälter
Geist
befreit
aus
seiner
Not
Истерзанный
дух,
освобожденный
от
своих
мук.
Schon
1000
mal
hab
ich
daran
gedacht
Тысячу
раз
я
думал
об
этом,
Ob
es
leichter
wär
hätt
ich
mich
umgebracht
Было
бы
легче,
если
бы
я
покончил
с
собой?
Das
es
feige
ist,
ist
mir
doch
selbst
klar
Я
знаю,
что
это
трусость,
In
meinem
Kopf
spielt
sich
schon
durch
was
noch
nicht
war
В
моей
голове
проигрывается
то,
чего
еще
не
было.
Von
Angst
übermannt
auf
dem
Weg
zur
Endlichkeit
Охваченный
страхом,
на
пути
к
конечности,
Als
die
Klinge
sanft
meine
Pulsschlagader
streift
Когда
лезвие
нежно
касается
моей
сонной
артерии.
Tiefdunkles
Schwarz
umnächtigt
meinen
Geist
Глубокая
тьма
окутывает
мой
разум,
Wie
die
Lebenskraft
aus
meinem
Körper
weicht
Как
жизненная
сила
покидает
мое
тело.
In
Panik
versuch
ich
mich
noch
hoch
zu
ziehn
В
панике
я
пытаюсь
подняться,
Will
ein
letztes
mal
in
Demut
niederknien
Хочу
в
последний
раз
смиренно
преклонить
колени.
Verdammt,
ich
glaub,
ich
bin
noch
nicht
so
weit
Проклятье,
я
думаю,
я
еще
не
готов.
Hält
das
Leben
denn
gar
nicht
mehr
bereit?
Неужели
жизнь
больше
ничего
не
предлагает?
Dem
Ende
so
nah
ist
nicht
der
Weg
mehr
das
Ziel
Так
близко
к
концу,
но
путь
— уже
не
цель.
Der
letzte
Atemhauch
verstärkt
die
Zweifel
in
mir
Последний
вздох
усиливает
мои
сомнения.
Suizid,
Suizid
Суицид,
суицид,
Zieh
mich
feige
zurück,
vom
Leben
erdrückt
Трусливо
отступаю,
раздавленный
жизнью.
Suizid,
Suizid
Суицид,
суицид,
Erlöst
von
der
Qual,
es
ist
meine
eigene
Wahl
Избавлен
от
муки,
это
мой
собственный
выбор.
Suizid,
Suizid,
yeah
Суицид,
суицид,
да.
Suizid,
Suizid
Суицид,
суицид.
Gib
mir
noch
Zeit
Дай
мне
еще
времени,
Ich
bin
noch
nicht
bereit
Я
еще
не
готов.
Ich
komme
nicht
mehr
klar
Я
больше
не
могу
справиться,
Es
ist
nichts
mehr
wie
es
mal
war
Все
уже
не
так,
как
было
раньше.
Gib
mir
noch
Zeit
Дай
мне
еще
времени,
Ich
bin
noch
nicht
bereit
Я
еще
не
готов.
Ich
komme
nicht
mehr
klar
Я
больше
не
могу
справиться,
Es
ist
nichts
mehr
wie
es
mal
war
Все
уже
не
так,
как
было
раньше.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johnson Mike Eric, Senger Oliver
Альбом
Sieben
дата релиза
09-11-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.