Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Veo
sombras
que
ayer
no
estaban
Ich
sehe
Schatten,
die
gestern
nicht
da
waren
Cogen
me
miran,
me
hablan
Sie
kommen,
schauen
mich
an,
sprechen
mit
mir
Se
deslizan
por
toda
mi
cama
Sie
gleiten
über
mein
ganzes
Bett
¿Qué
tal
se
encuentra
tu
mama?
Wie
geht
es
deiner
Mutter?
¿Qué
tal
se
encuentra
tu
papa?
Wie
geht
es
deinem
Vater?
Mira
tu
ropa
empapada,
roja
Schau
deine
durchnässte,
rote
Kleidung
an
Deja
que
vuele
tu
alma
Lass
deine
Seele
fliegen
Y
yo
dejo
que
ella
misma
escoja
Und
ich
lasse
sie
selbst
entscheiden
Conmigo
o
con
vosotras
Mit
mir
oder
mit
euch
Soñando
rompo
las
cosas
Träumend
zerbreche
ich
Dinge
Si
te
fijas
ves
los
fantasmas
Wenn
du
genau
hinsiehst,
siehst
du
die
Geister
Saliendo
de
mi
puta
ganja
Die
aus
meinem
verdammten
Ganja
kommen
Así
que
ya
no
me
jodas
más
zorra
Also
nerv
mich
nicht
mehr,
Schlampe
Y
sal
de
mis
putos
sueños
ya
Und
verschwinde
aus
meinen
verdammten
Träumen
Ya
no
puedo
más
Ich
kann
nicht
mehr
No
paro
sangrar
Ich
höre
nicht
auf
zu
bluten
Estoy
cansado
de
pary
Ich
bin
müde
vom
Feiern
Mataré
a
esos
punanis
Ich
werde
diese
Punanis
töten
Mi
sangre
rojo
Ferrari
Mein
Blut,
rot
wie
ein
Ferrari
Pregunta
al
I-Ace
o
al
Fabi
Frag
I-Ace
oder
Fabi
Vives
mentira
como
nunnally
Du
lebst
in
einer
Lüge
wie
Nunnally
Atrapao
como
adebisy[?]
Gefangen
wie
Adebisi[?]
Levanta
los
muertos
alchemist
Erweckt
die
Toten,
Alchemist
Abuela
y
hermana,
rest
in
peace
Großmutter
und
Schwester,
ruhet
in
Frieden
Y
cuando
yo
vi
dije
Und
als
ich
es
sah,
sagte
ich
Aquí
no
estamos
sólos
tu
y
yo
Wir
sind
hier
nicht
allein,
du
und
ich
Me
puse
feliz
cuando
lo
supe
Ich
wurde
glücklich,
als
ich
es
erfuhr
Que
erais
Raquelita
y
Guadalupe
Dass
ihr
Raquelita
und
Guadalupe
wart
Y
digo
oh
no
Und
ich
sage,
oh
nein
No
se
si
era
la
paranoia
o
mono
Ich
weiß
nicht,
ob
es
Paranoia
oder
Entzug
war
Te
desvaneciste
cuando
te
quité
el
kimono
Du
bist
verschwunden,
als
ich
dir
den
Kimono
auszog
Y
se
volvió
todo
ceniza
Und
alles
wurde
zu
Asche
Lucifer
me
pisa
Luzifer
tritt
auf
mich
Ten
cuidado
niña
aquí
no
estamos
solos
tu
y
yo
Sei
vorsichtig,
Mädchen,
wir
sind
hier
nicht
allein,
du
und
ich
Me
despierto
con
frío
Ich
wache
auf
und
mir
ist
kalt
Verano
a
las
cinco
y
pico
Sommer,
gegen
fünf
Uhr
Me
despierto
sudando
y
ellas
enfrente
Ich
wache
schwitzend
auf
und
sie
sind
vor
mir
Entonces
me
fijo
Dann
schaue
ich
genau
hin
Me
dice
cuidate
Mijo[?]
Sie
sagt
zu
mir,
pass
auf
dich
auf,
Mijo[?]
La
digo
que
estoy
tranquilo
Ich
sage
ihr,
dass
ich
ruhig
bin
Esa
gitana
me
dió
su
ramo
Diese
Zigeunerin
gab
mir
ihren
Strauß
A
cambio
de
un
puto
eurillo
Im
Austausch
für
eine
verdammte
Euro-Münze
Ando
bendecío
Ich
bin
gesegnet
Los
dioses
conmigo,
los
tontos
contigo
Die
Götter
sind
mit
mir,
die
Narren
mit
dir
Ya
no
quiero
amigos
Ich
will
keine
Freunde
mehr
Lo
que
tengo
son
oros
Was
ich
habe,
ist
Gold
Prefiero
estar
solo,
siempre
desconfío
Ich
ziehe
es
vor,
allein
zu
sein,
ich
misstraue
immer
Todo
lo
que
tengo
es
mío
Alles,
was
ich
habe,
gehört
mir
Yo
sólo
lo
he
conseguido
Ich
habe
es
ganz
allein
erreicht
No
culpes
nunca
a
nadie
Gib
niemals
jemand
anderem
die
Schuld
Asume
tu
mierda,
siempre,
chico
Steh
zu
deinem
Mist,
immer,
Junge
Me
pareció
verte
Ich
dachte,
ich
hätte
dich
gesehen
En
mi
cuarto
de
repente
Plötzlich
in
meinem
Zimmer
Pero
no
podía
tocarte
Aber
ich
konnte
dich
nicht
berühren
Frío
en
mi
cuerpo
y
en
mi
mente
Kälte
in
meinem
Körper
und
in
meinem
Geist
Sombras
alargadas
Lange
Schatten
Entre
ellas
está
mi
hermana
Unter
ihnen
ist
meine
Schwester
Te
miré
y
tu
llorabas
Ich
sah
dich
an
und
du
weintest
Como
por
ciudad
lavanda
Wie
in
Lavandia
Conjuros
como
un
ninja
Zaubersprüche
wie
ein
Ninja
Esta
puerta
que
une
dos
mundos
Diese
Tür,
die
zwei
Welten
verbindet
Muertos
y
los
vivos
juntos
Tote
und
Lebende
zusammen
Humo
sale
de
este
blunto
Rauch
steigt
aus
diesem
Blunt
auf
No
estés
triste
niña
Sei
nicht
traurig,
Mädchen
Estoy
contigo
enseguida
Ich
bin
gleich
bei
dir
Mírame
la
cara
y
limpia
lágrima
de
codeína
Sieh
mir
ins
Gesicht
und
wisch
dir
die
Codein-Tränen
weg
Por
toda
la
pared
mi
sangre
como
gotelé
An
der
ganzen
Wand
mein
Blut
wie
Stuck
Ya
me
marcho
que
lo
que
Ich
gehe
jetzt,
was
auch
immer
kommt
Venga
tu
despídete
Verabschiede
dich
No
me
llores
más
mujer
Weine
nicht
mehr,
Frau
Te
dejo
mi
alma
en
este
papel
Ich
lasse
dir
meine
Seele
auf
diesem
Papier
Si
me
hechas
de
menos
Wenn
du
mich
vermisst
Rulalo,
prendelo
Roll
es,
zünde
es
an
Y
de
repente
yo
apareceré,
que...
Und
plötzlich
werde
ich
erscheinen,
denn...
Y
cuando
yo
vi
dije
Und
als
ich
es
sah,
sagte
ich
Aquí
no
estamos
sólos
tu
y
yo
Wir
sind
hier
nicht
allein,
du
und
ich
Me
puse
feliz
cuando
lo
supe
Ich
wurde
glücklich,
als
ich
es
erfuhr
Que
erais
Raquelita
y
Guadalupe
Dass
ihr
Raquelita
und
Guadalupe
wart
Y
digo
oh
no
Und
ich
sage,
oh
nein
No
se
si
era
la
paranoia
o
mono
Ich
weiß
nicht,
ob
es
Paranoia
oder
Entzug
war
Te
desvaneciste
cuando
te
quité
el
kimono
Du
bist
verschwunden,
als
ich
dir
den
Kimono
auszog
Y
se
volvió
todo
ceniza
Und
alles
wurde
zu
Asche
Lucifer
me
pisa
Luzifer
tritt
auf
mich
Ten
cuidado
niña
aquí
no
estamos
solos
tu
y
yo
Sei
vorsichtig,
Mädchen,
wir
sind
hier
nicht
allein,
du
und
ich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Fernandez Jimenez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.