Текст и перевод песни Agorazein - V
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
verdad
de
la
vida,
The
truth
of
life,
dear,
Eso
nadie
lo
chana.
No
one
can
deny
it.
Quién
se
pierde
y
en
gana?
Who
loses
and
who
gains?
Pillo
zorras
sin
cama
I
find
whores
without
a
bed,
Pillo
zorras
sin
nada.
I
find
whores
with
nothing.
Tu
más
lista
más
guapa,
The
more
cunning
you
are,
the
prettier
you
are,
Tu
más
zorra,
más
puta,
The
more
slutty
you
are,
the
more
you
are
a
whore,
Y
un
cuchillo
en
tu
cara.
And
a
knife
in
your
face.
Cuando
no
digo
nada,
When
I
say
nothing,
Mi
musa,
la
mama.
My
muse,
my
mother.
Que
todo
lo
que
quieres
para
mi
May
all
that
you
wish
for
me
En
mi
se
haga.
Be
done
for
me.
El
curro,
madrugada.
Work,
it's
early
morning.
Futuro
es
una
bala,
The
future
is
a
bullet,
Cuido
mi
palabra,
I
take
care
of
my
word,
Escribo
mi
calada.
I
write
my
blow.
Mi
vida
nueva,
nada.
My
new
life,
nothing.
Mi
apuesta
vieja
nada.
My
old
bet,
nothing.
Quién
coño
es
bruselas?
Who
the
hell
is
Brussels?
Quién
coño
firmaba?
Who
the
hell
signed
it?
Janet
tuvo
un
crío,
Janet
had
a
baby,
Que
cojones
le
importaba?
What
the
hell
did
she
care?
Those
dollars
are
not
enough
for
me...
not
enough
Si
no
todo
está
al
cien,
Those
dollars
are
not
enough
for
me...
not
enough
If
everything
is
not
one
hundred
percent
right,
Sales
de
kel
You
leave
the
house
Con
una
mano
apretada,
With
one
fist
clenched,
Y
la
otra
tambien.
And
the
other
too.
En
la
cabeza
un
pincel,
In
your
head,
a
paintbrush,
En
la
mano
una
pala,
In
your
hand,
a
shovel,
En
la
cabeza
un
tintel,
In
your
head,
a
tingle,
En
los
bolsillos
no
hay
nada.
In
your
pockets,
nothing.
We
got
it...
woke
this
whack
skip
the
drama.
We
got
it...
woke
this
whack
skip
the
drama.
Nadie,
te
mira
al
volver
desde
la
ventana.
No
one
looks
at
you
as
you
return
from
the
window.
Preguntate,
Ask
yourself,
Quién
te
dijo,
Who
told
you,
Que
si
hicieras
lo
que
hoy
has
hecho
That
if
you
did
what
you
did
today
Tendrás
lo
que
aún
no
has
conseguido.
You
would
have
what
you
haven't
yet
achieved.
Paralizar...
todo
es
mentira.
Paralyze...
it's
all
a
lie.
La
carrera,
el
curro,
The
career,
the
work,
La
alternativa.
The
alternative.
Tragar
saliba,
Swallow
saliva,
Prohibe
su
aspirina.
Forbid
your
aspirin.
Los
chicos
en
las
trampas
The
boys
in
the
traps,
Dos
en
las
salidas.
Two
at
the
exits.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabian Ituarte Del Saz Orozco, Anton Alvarez Alfaro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.